Ha vendido su coche en la ciudad. He has sold his car in the city.
umbrío
Word of the day:...........'umbrío' [uhm-BREE-oh] English translation:........shady, dark Synonym(s):.................sombrío, umbroso
Phrase:
No me gusta porque el lugar es demasiado umbrío. I don't like it because the place is too shady.
palma
la palma, s. palm
Me he hecho daño en la palma de la mano derecha. I have hurted my right hand's palm.
Derivatives:
1. conocer algo como la palma de la mano, frase. to know something like the back of one's hand.
último
Word of the day:...........'el último' [UHL-tee-moh] English translation:........the last one Antonym(s):..................el primero
Phrase:
Los últimos en llegar fuimos nosotros. We were the last ones to arrive.
pantalla
Word of the day:...........'la pantalla' [pan-TAH-yah] English translation:........screen (TV, PC etc)
Other meaning(s):..........shade (of a lamp)
Phrase:
Compraremos una pantalla más grande. We will buy a bigger screen.
suplemento
el suplemento, s. supplement / surcharge
¿Has comprado el suplemento de economía? Have you bought the economic supplement?
He tenido que pagar un suplemento. I had to pay a surcharge.
estridencia
la estridencia, s. shrillness
Se levantó y habló con inusitada estridencia. He stood up and spoke with an unusual shrillness.
Word of the day:...........'tardar' [tar-DAR] English translation:........to take time
Phrase:
¿Cuánto se tarda de aquí a Barcelona? How long does it take from here to Barcelona?
papeleo
el papeleo, s. paperwork
Tengo mucho papeleo que hacer. I have lots of paperwork to do.
comparsa / la chirigota
la comparsa / la chirigota, s. carnaval group
It's very popular along Spain that "comparsas" and "chirigotas" participate in song contests during carnival festivities, where it is not important to sing well but having the funniest lyrics. The most popular comparsas and chirigotas contest is in Cádiz. Please search in Youtube for comparsas and chirigotas if you're interested.
Tengo mucho papeleo que hacer. I have lots of paperwork to do.
hoja
Word of the day:...........'la hoja' [OH-hhah] English translation:........leaf, sheet
Special expression:
'un árbol de hoja caduca' an evergreen tree
Phrase:
Cada participante toma una hoja de papel. Every participant takes one sheet of paper.
pájaro
Word of the day:...........'el pájaro' [PAH-hhah-roh] English translation:........bird (but also: crook)
Special expression:
'tener la cabeza llena de pájaros' to be scatterbrained [Lit.: 'to have the head full of birds']
Phrase:
Así podríamos matar dos pájaros de un tiro. That way we could kill two birds with one stone. [lit.: 'one throw/shot']
el petardo
el petardo, s. firecracker
Los niños encendieron varios petardos que asustaron a ese chico. Children lighted some firecrackers that scared that guy.
Derivatives:
1. la petarda, s. annoying, boring girl
This is a slang expression, mostly used for women or girls. Have a nice weekend and don't meet some "petardas".
Esa chica es una petarda. That girls is a drag.
lado
Word of the day:...........'el lado' [LAH-doh] English translation:........side
Phrase:
A este lado del río. On this side of the river.
Expression:
'al lado de' next to, beside
rechistar
rechistar, v. speak
It's used in a familiar way.
Su mujer no le deja ni rechistar. His wife rules him with a firm hand.
Aguantó el dolor sin rechistar. He bore the pain without saying a word.
acordar
Word of the day:...........'acordar (-se)' [ah-cor-DAHR] English translation:........to agree, (to remember)
No me acuerdo de su nombre. I don't remember his name.
agenda
Word of the day:...........'la agenda' [a-HHEN-da] English translation:........diary, book for notes, agenda Synonym(s):................cuaderno, libreta, diario
Phrase 1:
Me regaló una agenda de piel. He gave me a leather diary (as a present).
Phrase 2:
El primer punto en la agenda de hoy. The first point/issue on today's agenda.
abajo
Word of the day:...........'abajo' [ah-BAH-hhoh] English translation:.......downstairs, below
Phrase 1:
Hay otro despacho abajo There is another office downstairs.
Phrase 2:
¡Abajo la dictadura! Down with the dictatorship!
el desastre
el desastre, v. disaster
Hoy ha sido uno de los mayores desastres de la historia del Racing de Santander. Today, it has been one of the worst disasters in Racing de Santander history.
First leg of the semifinal of the Spanish FA Cup: Atlético de Madrid 4 - Racing 0.
¡Qué desastre! What a disaster!
el cacho
Word of the day:...........'el cacho' [CAH-tshoh] English translation:........bit, piece Synonyms:...................pedazo, trozo
Phrase:
Con un cacho de pan estoy bien. I'm fine with just a piece of bread.
Expression:
'es un cacho de pan' 'he is very kind' (Lit.: 'he is a piece of bread')
la jarra
Word of the day:...........'la jarra' [HHAH-rah] English translation:........jug, mug, tankard (beer) In the streets:...............'en jarras' - hands on hips
In the streets:
Me esperaba con los brazos en jarras. He awaited me with his hands on his hips.
trazar
trazar, v. to trace / to draw up Trazaron la ruta a seguir. They traced out the route to be followed. Hay que trazar el contorno de esa pieza. We have to outline this piece.
sabiduría
Word of the day:...........'la sabiduría' [sa-bee-duh-REE-a] English translation:........wisdom Antonym(s):..................ignorancia
Phrase:
Es una persona de gran sabiduría. He is very wise. (Lit.: He's a person of great wisdom.)
descargar
descargar, v. to unload / to download / to go flat
Hay que descargar el camión antes de la una. We have to unload the lorry before one.
Ya me he descargado la última versión del programa. I have already downloaded the last program's version.
Esta batería se ha descargado. This battery has gone flat.
el nido Word of the day:...........'el nido' [NEE-doh] English translation:........nest, home Special meanings:.........child-care unit, 'hotbed'
On Twitter:...........http://twitter.com/myspanishword
Phrase:
Tus hijos pronto abandonarán el nido. Your children will be leaving home soon. word page contentintervenir
intervenir, v. to take part / to intervene / to operate on
El Ministro intervino en el debate. The Minister took part in the debate.
Marta ha intervenido en esa obra de teatro. Marta has appeared on tha theatre play.
En mi decisión intervinieron muchos factores. There were many factors involved in my decision.
La policía intervino en la pelea. The police intervened in to stop the fight.
Fue intervenido en una clínica privada. He underwent surgery in a private clinic.
ladrar
Word of the day:...........'ladrar' English translation:........to bark
Phrase:
¿No oyes ladrar los perros? Don't you hear the dogs barking?
Expression:
'Perro ladrador, poco mordedor' His bark is worse than his bite. (Lit.: Barking dog, little biting.)
milagro
el milagro, s. miracle
Hoy necesitamos un milagro para eliminar al Atlético de Madrid en la Copa del rey. We need a miracle to knocK Atletico de Madrid out of the Spanish Cup.
cada
Word of the day:...........'cada' [CAH-dah] English translation:........each, every
Phrase 1:
Cada dos días. 'Every second day' or 'Every other day'.
empecinado
Word of the day:...........'empecinado' [em-peh-thee-NAH-doh] English translation:.......determined, stubborn Synonym(s):................obstinado, peguero
Phrase:
Está empecinada en ir a la discoteca. She is determined to go to the discotheque.
la ausencia
la ausencia, s. absence
Hemos notado su ausencia. We have noticed his absence.
Derivatives:
1. brillar por su ausencia, s. to be conspicuous by one's absence
El orden brilla por su ausencia. There's a distinct lack of order.
conceder
conceder, v. to give / to grant
Nos concedió una entrevista. She agreed to give us an interview.
¿Me podría conceder unos minutos? Could you spare me a few minutes?
Le concedieron el Premio Nobel. They gave her the Nobel Prize.
nevar
Word of the day:...........'nevar' [neh-BAR] English translation:........to snow
Other meanings: 'poner blanca una cosa' - to whiten
Phrase:
Las nubes cubren el cielo y empieza a nevar. The clouds cover the sky and it begins to snow.
novedoso
novedoso / novedosa, adj. original / innovative
Es una idea novedosa. It's an original idea.
Tiene soluciones novedosas. He's got innovative solutions.
llevarse de miedo
llevarse de miedo, frase. to get along really well
Nos llevamos de miedo. We get along really well.
lavabo
Word of the day:...........'el lavabo' [la-BA-boh] English translation:.......toilet, also: washbasin Synonym(s):................servico, retrete, baño
Phrase:
Por favor, ¿dónde están los lavabos? Where are the toilets please?
marcha
Word of the day:...........'la marcha' English translation:........walk, departure Synonym(s):.................paso, partida
Spanish expression:
'lo decidimos sobre la marcha' we made up our minds as we went along
bandera
Word of the day:...........'la bandera' English translation:........flag
Spanish expression:
'estar hasta la bandera' to be packed / to overflow
Phrase:
¿De qué país es esa bandera? Which country's flag is this?
próximo
próximo / próxima, adj. near / next
Nos vemos el próximo fin de semana. See you next weekend.
El día de la presentación está próximo. The deadline for the presentation is close.
restregar
restregar, v. to rub in / to scrub
Ya sé que estaba mal. No hace falta que me lo restriegues. I now it was wrong. There is no need to rub it in.
Restriega esa mancha. Scrub that stain.
herida
Word of the day:...........'la herida' English translation:........wound, injury Synonym(s):.................lesión
Phrase:
¿Es una herida grave? Is it a serious injury?
repartir
repartir, v. to distribute / to give out / to deliver / to deal Repartimos tosod los folletos. We handed out all the leaflets. Dicen que no iban a repartir nada por la huelga. They said that they weren't going to deliver anything because of the strike. Las empresas ya no reparten tantos beneficios entre los accionistas. Companies don't distribute so many profits among share holders. ¡Reparte las cartas! Deal the cards!
hacer
Word of the day:...........'hacer' English translation:........to make, to do
Conjugation: Futuro Indicativo
yo..................haré tú..................harás él, ella............hará nosotros..........haremos vosotros..........haréis ellos...............harán
Phrase:
¿Qué harás mañana? What will you do tomorrow?
los Países Bajos
Word of the day:...........'los Países Bajos' [pah-EE-ses BA-hhohs] English translation:........the Netherlands
Phrase:
Fuimos de viaje a los Países Bajos. We went travelling to the Netherlands.
el balón
Word of the day:...........'el balón' [ba-LOHN]
Quiz:
What is the English word for 'balón'? Is it:
a) the lounge, living room b) a dragon c) or a ball ?
Answer: ball
Phrase/Expression:
'echar balones fuera' to sidetrack, to avoid the question (Lit.: 'to throw balls out")
espolvorear
espolvorear, v. to sprinkle
Se sirve espolvoreado con perejil. It's served with a sprinking of parsley on top.
machacar
Word of the day:...........'machacar' [ma-tsha-CAR] English translation:........to crush Synonym(s):..................aplastar, triturar
Home, Food and Cooking:
Tienes que machacar los ajos. You have to crush the garlic.
patalear
patalear, v. to stamp (one's feet) / to kick / to kick up a fuss
Por dentro está que patalea de envidia. Inside he's seething with envy.
Por mí que patalee. He can kick and scream as much as he likes.
el balón
Word of the day:...........'el balón' [ba-LOHN]
Quiz:
What is the English word for 'balón'? Is it:
a) the lounge, living room b) a dragon c) or a ball ?
la extravagancia
la extravagancia, s. extravagance / outrageous thing ( to do)
Se puede esperar cualquier extravagancia de él. He's capable of doing some outrageous things.
Su extravagancia en el vestir llama la atención. The outlandish way she dresses attracts attention.
tejemaneje
el tejemaneje, s. (colloq) dodgy dealing / skulduggery
Hubo muchos tejemanejes antes de su nombramiento. There was a lot of skulduggery leading up to his appointment.
Si descubren en qué tejemanejes anda metido, lo van a echar. If they find out about the dodgy dealings he's involved in, they'll throw him out.
dosificar
dosificar, v. to dose
Hay que dosificarlo mejor. We have to measure it out better.
Tienes que dosificar tus salidas nocturnas. You shouldn't go out so much at night.
facilitar
Word of the day:...........'facilitar' [fah-thee-lee-TAR] English translation:........to provide, to facilitate Synonym(s):.................dar, entregar, posibilitar
Conjugation: Pretérito
yo..................facilité tú..................facilitaste él, ella............facilitó nosotros..........facilitamos vosotros..........facilitasteis ellos...............facilitaron
Phrase:
Me facilitó todo lo necesario para el viaje. He gave me everything I needed for the trip.
engañar
engañar, v. to deceive
No me engañes, esa no es tu casa. You can't fool me, that's not your house.
Comeremos un poco para engañar el hambre. We'll eat a bit to keep the wolf from the door.
Parece pequeño pero engaña. It looks small but it's deceptive.
quemar
quemar, v. argot to burn someone out
¡No me quemes! Don't burn me out!
Este curro me está quemando. This job's really burning me out.
temporal
el temporal, s. storm
¡Vaya temporal de nieve! What a snowstorm!
la laca
Word of the day:...........'la laca' [LAH-cah] =varnish
Phrase:
¿Has visto mi laca de uñas? Have you seen my nail varnish?
la aceituna
Word of the day:...........'la aceituna' [ah-they-TUH-nah] English translation:........olive Special note:.................'aceite de oliva' is: olive oil
Phrase:
Me encantan las aceitunas rellenas. I love stuffed olives.
la niebla
Word of the day:...........'la niebla' [NEEeh-blah] English translation:........ fog Synonym(s):.................~ bruma, neblina
Phrase:
Había mucha niebla. It was very foggy.
raro
Word of the day:...........'raro' [RAH-roh] English translation:........unusual, strange, weird Synonym(s):.................extraño, curioso
Spanish in the streets:
Paco es un bicho raro. Paco is a weirdo. (where 'bicho' is bug, insect)
forzoso
forzoso / forzosa, adj. obligatory / compulsory
Es forzoso que lo hagas así. It's compulsory that you do it this way.
Derivatives:
1. aterrizaje forzoso, frase. forced landing
cascarrabias
el cascarrabias / la cascarrabias, adj. grumpy
No vayas a esa tienda, el dependiente es un cascarrabias. Don't go to that shop, the assistant is grumpy.
No seas cascarrabias. Don't be such a misery guts.
huir
Word of the day:...........'huir' English translation:........to flee, run away Synonym(s):.................escapar
In the news:
Miles de personas intentaron huir en barco de Beirut. Thousands of people tried to flee by boat from Beirut.
Conjugation: Presente
yo..................huyo tú..................huyes él, ella............huye nosotros..........huimos vosotros..........huís ellos...............huyen
la raíz
Word of the day:...........'la raíz' [rah-EETH] English translation:........root (also as in: origin) Synonym(s):.................raigón, origen
Phrase:
Cortaron el problema de raíz. They nipped the problem in the bud. (Lit.: They cut the problem at the root.)
Expression:
'a raíz de' as a result of, in the wake of
meter baza meter baza, frase. tuppence worth / to butt in
Siempre tiene que meter baza. He always has to get his tuppence worth in. word page contentla dentera
la dentera, s. teeth on edge Me da dentera ver eso. Seen that sets my teeth on edge.
caldear
Word of the day:...........'caldear' English translation:........to heat up / warm up Synonyms:...................calentar
Conjugation: Presente
yo..................caldeo tú..................caldeas el, ella............caldea nosotros..........caldeamos vosotros..........caldeáis ellos...............caldean
Phrase:
Un poema para caldear tu corazón. A poem to warm up your heart.
afrontar
afrontar, v. to face
Afrontaron la situación con valor. They faced the situation with courage.
en efectivo
Word of the day:...........'en efectivo' [eh-fec-TEE-boh] English translation:........with or by cash Synonyms:...................en metálico
In a shop:
¿Puedo pagar en efectivo? Can I pay by cash?
cachivache
el cachivache, s. piece of junk
Tiró todos los cachivaches que tenía. She threw out all her old junk.
el sastre
Word of the day:...........'el sastre' English translation:........tailor
Special note:.........tailor's (shop) is 'sastrería'
Phrase:
El sastre trabaja en la sastrería. The tailor works in the tailor's shop.
el zapato
Word of the day:...........'el zapato' English translation:........shoe
Special note: high-heeled shoes are 'zapatos de tacón'
Phrase:
¿Te gustan los zapatos que acabo de comprar? Do you like the shoes that I just bought?
demostrar
Word of the day:...........'demostrar' [deh-mos-TRAR] English translation:........to show, demonstrate, to prove Synonym(s):.................enseñar, probar
Phrase:
Te demostraré cómo se programa el vídeo. I will show you how to program the video player.
Conjugation: Presente
yo.......................demuestro tú........................demuestras él, ella, Ud.............demuestra nosotros................demostramos vosotros................demostráis ellos, ellas, Uds........demuestran
el nacimiento
Word of the day:...........'el nacimiento' English translation:........birth (also: origin, beginning)
Phrase:
Estamos celebrando el nacimiento de su hija. We are celebrating the birth of her daughter. (Note: 'fecha de nacimiento' is 'date of birth')
lanzar
Word of the day:...........'lanzar' English translation:........to throw, to launch Synonym(s):.................arrojar, tirar
Conjugation: Presente
yo......................lanzo tú.......................lanzas él, ella, Ud............lanza nosotros...............lanzamos vosotros...............lanzáis ellos, ellas, Uds.......lanzan
goleada
la goleada, s. heavy defeat / lots of goals
Por fin ganó el Racing por goleada. Racing de Santander won by a mile at last.
leal
Word of the day:...........'leal' English translation:........faithful, loyal Synonym(s):.................fiel
Phrase:
Integridad implica un cierto comportamiento leal frente a las obligaciones y tareas que se deben emprender. Integrity implies a certain loyal behaviour towards the obligations and tasks that should be undertaken.
quinto (-a)
Word of the day:...........'quinto (-a)' English translation:........fifth Special note:
A lot of people get confused about the use of quinto (5th) and quince (15) in 'decimoquinto' (15th). fifteenth day is: 'decimoquinto día' and the fraction 1/15 is: 'un quinceavo
Phrase:
Acabaron de firmar su quinto contrato. They have just signed their fifth contract.
vaciar
Word of the day:...........'vaciar' English translation:........to empty
Word of the day:...........'aburrido' English translation:........boring Synonym(s):.................cargante
Phrase:
Aprender español con Spanish Word-a-Day nunca será aburrido. Learning Spanish with Spanish Word-a-Day will never be boring. :-)
Special expression:
'aburrir a las ovejas' to be incredibly boring
viajero
el viajero / la viajera, s. traveller / passenger
Los viajeros de primera clase se sentarán aquí. First class passengers will sit here.
Hay muchos viajeros en Madrid. There are lots of travellers in Madrid.
Derivatives:
es muy viajero, frase. he's very fond of travelling
paloma Word of the day:...........'la paloma' English translation:........pigeon
Phrase:
Dales algo de comer a las palomas. Give the pigeons something to eat.
word page contentsobar
sobar, v. to be off to bed Me voy a sobar para recuperarme de esta gripe. I'm off to bed for recovering from this flu. Last slang word of the week. I'm off to bed.
la lechuga
Word of the day:...........'la lechuga' English translation:........ lettuce Synonym(s):.................~ ensalada
Phrase:
He traído lechuga del mercado. I have brought lettuce from the market.
tableta de chocolate
la tableta de chocolate, frase. sixpack
- ¿Has visto la tableta de chocolate que tiene Fernando? - ¿Qué? Te refieres a los michelines ¿no? - Have you seen Fernando's sixpack? - What? You mean the "love handles", don't you?
pulsar
pulsar, v. to press (a button)
Pulsa el timbre, no tengas vergüenza. Ring the bell, don't be so embarrased.
Hay que pulsar esta tecla. You have to press this key.
el barco Word of the day:...........'el barco' English translation:........ship, boat Synonym(s):.................buque, nave
Phrase:
Su barco apareció en el horizonte. Their ship appeared on the horizon.
Expression:
'estar en el mismo barco' to be in the same boat word page contentlaborioso
laborioso, adj. laborious
Este trabajo es muy laborioso. This job is very laborious.
rascacielos
Word of the day:...........'el rascacielos' English translation:........skyscraper
Phrase:
La construcción de rascacielos no se permite en el centro de Marbella. The construction of skyscrapers is not permitted in the center of Marbella.
chungo / chunga
chungo / chunga, adj. dodgy / heavy (difficult)
Ese tío es muy chungo, ten cuidado. That guy is dodgy, be careful.
Ahora es mi madre la que está chunga con la gripe. My mom is a bit dodgy because of the flu now.
Este juego es muy chungo. This is a heavy game.
aclarar
Word of the day:...........'aclarar' English translation:........ to clarify Synonym(s):.................clarificar, explicar
Phrase:
Tenemos que aclarar algunas cosas. We have to clarify some things.
cálido
Word of the day:...........'cálido' English translation:........warm, hot Synonym(s):.................caluroso
Phrase:
Mantiene la temperatura cálida en el interior. It maintains/keeps a warm temperature in the interior.
el listón
el listón, s. bar (jumping in athletics) / strip of wood Derribó el listón al tercer intento. She came down on the bar for her third attempt. Hay que poner un liston para tapar el hueco. We need to put a strip of wood for closing the gap. Derivatives: 1. poner el listón muy alto, frase. to set very high standards.
capacidad
la capacidad, s. capacity / ability
Tiene una gran capacidad de trabajo. She's got a great capacity for work.
ganar
Word of the day:...........'ganar' English translation:........ to win, gain (also: to earn) Synonym(s):..................triunfar (embolsar)
La lavadora está estropeada. The washing machine is broken.
¡Lo has estropeado todo con tus meteduras de pata! You've ruined everything with your big mouth!
El calor estropeó la fruta. The heat made the fruit go bad.
el jaleo
Word of the day:...........'el jaleo' English translation:........noise, fuss, racket Synonym(s):.................ruido, desorden, bulla
Phrase:
¿Por qué montan tanto jaleo en la calle? Why do they make such a racket in the streets?
la lana
Word of the day:...........'la lana' English translation:........wool
Phrase:
Esta camiseta es de lana. This T-shirt is made of wool.
el jabón
Word of the day:...........'el jabón' English translation:........soap Expression:
'dar jabón' - deja de darle jabón to flatter - stop flattering her
Phrase:
Me ha entrado jabón en los ojos. I've got soap in my eyes.
sablazo
el sablazo, s. a rip off
En ese restaurante te meten unos sablazos del copón. That restaurant prices are a total rip off.
Another slang word for this Friday. Have a nice weekend.
lavar
Word of the day:...........'lavar' English translation:........to wash Synonym(s):.................limpiar
Phrase:
Tengo que lavar mi ropa. I have to wash my clothes.
rastrear
rastrear, v. to trail, to track / to comb
Rastrearon al animal hasta su cueva. They trailed the animal up to its cave.
Hay que rastrear toda la zona. We have to comb all the area.
lija
la lija, s. sandpaper La lija está encima de esa estantería. The sandpaper is on top of that shelf.
ojalá
Word of the day:...........'ojalá' English translation:........ 'let's hope so', hopefully
Phrase:
Ojalá no se diera cuenta. Let's hope he didn't notice.
Spanish saying:
El saber no ocupa lugar. One can never know too much.
basto
Word of the day:...........'basto' English translation:........coarse Synonym(s):................burdo, grosero
Phrase:
Lo que escribió fue un poco basto. What he wrote was a little bit coarse.
el campamento
el campamento, s. camp
Se fueron de campamento a los Picos de Europa. They went camping in Picos de Europa.
la falda
Word of the day:...........'la falda' English translation:........skirt Synonym(s):.................saya
Phrase:
Se ha comprado una nueva falda para el verano. She has bought herself a new skirt for the summer.
la lagrima
Word of the day:...........'la lagrima' English translation:........tear
Phrase:
Dibujó una lágrima en su mejilla. She drew a tear onto his cheek.
el salto
Word of the day:........... 'el salto' English translation:........jump, leap Synonyms:...................brinco, bote
Phrase:
Dio un salto de alegría. He jumped for joy.
yogurín
yogurín, s. toy boy
Carmen está saliendo con un yogurín. Carmen's got a toy boy.
Synonim:
bollicao, s. toy boy
Fernando es un bollicao, ¿no? Fernando is a toy boy, isn't he?
veloz
Word of the day:...........'veloz' English translation:........fast Synonym:......................rápido
Phrase:
Es el nadador más veloz del mundo. He is the fastest swimmer in the world.
el incendio
Word of the day:...........'el incendio' English translation:........blaze, large fire Synonym:.....................~ fuego, quema
Phrase:
Siempre hay al menos un incendio durante el verano. There is always at least one blaze during the summer.
la bahía
Word of the day:...........'la bahía' [bah-EE-ah] English translation:........bay Synonyms:...................cala, rada
Phrase:
Nos vamos a una bahía cerca de Fuengirola. We are going to a bay near Fuengirola.
fastidiar
Word of the day:...........'fastidiar' [fas-tee-deeAR] English translation:........to annoy, molest Synonym:.....................molestar
Expression:
¡No te fastidia! Expresses surprise, dullness, and anger.
Ahora dice que quiere volver a verla, ¡no te fastidia! Now he says he wants to see her again, ¡no te fastidia!
saber
Word of the day:...........'saber' [sah-BEHR] English translation:........to know (also: 'knowledge') Synonyms:...................conocer (sabiduría)
Conjugation: Futuro
yo.........................sabré tú.........................sabrás él, ella, Vd...............sabrá nosotros..................sabremos vosotros..................sabréis ellos, ellas, Vds..........sabrán
eficaz Word of the day:...........'eficaz' [eh-fee-CATH] English translation:........effective, efficient Synonyms:...................poderoso, eficiente
Phrase:
Su estrategia fue muy eficaz. Their strategy was very effective.
agotado
Word of the day:...........'agotado' [ah-goh-TAH-doh] English translation:........exhausted Synonyms:...................acabado, deshecho
Phrase:
Los jugadores estaban agotados después del partido. The players were exhausted after the match.
Humor:
¿Cómo los vascos desinfectan el agua? - Arrojándola del quinto piso para que los microbios se maten. :-)
la talla
Word of the day:...........'la talla' [TAH-yah] English translation:........size (for clothes) Synonym(s):.................~ estatura
Phrase:
¿Cuál es su talla? What's your size?
Expression:
'dar la talla' - to fulfil expectations or requirements
No dio la talla y perdió el trabajo. He didn't fulfil the expectations and (consequently) lost the job.
la barba
Word of the day:...........'la barba' English translation:........beard Synonym(s):.................barbilla
Phrase:
Se le ha crecido una barba. He has grown a beard.
nacer Word of the day:...........'nacer' English translation:........to be born Synonym(s):.................venir al mundo
Conjugation: Pretérito perfecto
yo.........................nací tú.........................naciste él, ella, Vd...............nació nosotros..................nacimos vosotros..................nacisteis ellos, ellas, Vds..........nacieron
Phrase:
¿Cuando naciste? When were you born?
la fecha
Word of the day:...........'la fecha' [FEH-tshah] English translation:........date Synonyms:...................día (also: tiempo, época)
Phrase:
¿Cuál es la fecha de hoy? What date is it today?
enjuagar enjuagar, v. to rinse / bargain
Todavía no me he enjuagado el pelo. I haven't rinsed my hair yet.
Enjuágate la boca. Rinse out your mouth.
No hace falta que lo laves mucho, enjuágalo. You don't need to wash it very much, just rinse it out. word page contentel zumo
Word of the day:...........'el zumo' [THUH-moh] English translation:........juice Synonym:.....................jugo
In the restaurant:
Un vaso de zumo de naranja, por favor. A glass of orange juice, please.
la ganga
la ganga, s. bargain
Eso es una ganga. That's a bargain.
Se lo ha vendido a precio de ganga. She sold it to him at a bargain price.
el mar
Word of the day:...........'el mar' [MAHR] English translation:........sea
Special note:.......'la mar' is fine, although it is mostly used in poetry.
Phrase:
Paco y María están nadando en el mar. Paco and María are swimming in the sea.
No es pertinente que lo hagas. It's not appropriate that you do it.
Estos informes no son pertinentes para el caso. These reports are not relevant for the case.
estar harto de
Word of the day:...........'estar harto de' [AHR-toh] English translation:........to be fed up with / have enough of sth. Synonym:....................cansado, fastidiado
Phrase:
Estoy harto de huelgas. I'm fed up with strikes.
anclaje
el anclaje, s. anchorage
Hay que atarlo en aquel anclaje. You have to tie it to that anchorage.
la rebaja
Word of the day:...........'la rebaja' [reh-BAH-hhah] English translation:........sale (also: discount, reduction) Synonyms:...................oferta, reducción, descuento
Phrase:
¡Este mes tenemos las rebajas de fine de verano! The end-of-summer sales are on this month!
fisgón / fisgona
fisgón / fisgona, s. or adj. nosy / snooper Siempre va mirando todo como si fuera un fisgón. He always look everything as if he were a snooper.
Es muy fisgona. She's very nosy.
la ventaja Word of the day:...........'la ventaja' [ben-TAH-hhah] English translation:........advantage Synonym:.....................~ superioridad
Phrase:
Es una ventaja enorme si sabes hablar español. It's an enormous advantage if you know how to speak Spanish. word page contentel morro
el morro, s. snout / mouth, chops / nerve
Está bebiendo a morro. He is drinking from the bottle.
Estamos de morros y no nos hablamos. We've fallen out and we're not on speaking terms with each other.
¿Ya estás otra vez de morros? Are you in a bad mood again?
¡Qué morro tienes! You've got some nerve!
Entró en el concierto por el morro. He sneaked into the concert without paying. Tiene un morro que se lo pisa. She's got a real nerve.
caer Word of the day:...........'caer(se)' [cah-EHR] English translation:........to fall Synonym:.....................derrumbar(se)
Juan siempre se cae al agua. Juan always falls into the water. Word of the day:...........'caer(se)' [cah-EHR] English translation:........to fall Synonym:.....................derrumbar(se)
Juan siempre se cae al agua. Juan always falls into the water. blanducho / blanducha
blanducho / blanducha, adj. flabby
Es un blanducho. No puede hacer nada. He's a flabby. He can't do anything.
la tarjeta
Word of the day:...........'la tarjeta' [tar-HHEH-tah] English translation:........card Synonyms:...................ficha, papeleta
Phrase:
¿Puedo pagar con mi tarjeta de crédito? Can I pay with my credit card?
el baloncesto
Word of the day:...........'el baloncesto' [bah-lon-THES-toh] English translation:........basketball
Phrase:
¿Quieres jugar al baloncesto con nosotros? Do you want to play basketball with us?
sonrojarse
sonrojarse, s. to blush
Se sonrojó después de decirle aquella mentira. He blushed after telling her that lie.
la correa
la correa, s. strap / belt / leash
Se me acaba de romper la correa del reloj. The watchstrap just broke.
Han cambiado la correa de distribución. They have changed the cam belt. ¿Has comprado la correa nueva del perro? Have you bought the new leash for the dog?
Derivatives:
1. tener correa, frase. to be patient
No se cansa, tiene correa para rato. She's not tired, she can last a long time.
la zaragata
Word of the day:...........'la zaragata' [thah-rah-GAH-tah] English translation:........tumult, noise (from people dancing, laughing, etc.) Synonym:.....................jaleo, tumulto
Phrase:
¡Qué tremenda zaragata afuera en la calle! What a load of noise out there in the streets!
la manteca
Word of the day:...........'la manteca' [mahn-TEH-kah] English translation:........butter
Phrase:
¿Me pasas la manteca por favor? Could you pass me the butter please?
disconforme
disconforme, adj. dissatisfied
Me quedé muy disconforme con la reparación. I was very dissatisfied with the repair.
Estamos disconformes con la propuesta. We disagree with the proposal.
el comecocos
el comecocos, s. brainwashing / pacman (the game) This is also a strange word. It's singular but finishes in "s".
Esta película es un comecocos. This film is a brainwash.
Dice que esa secta es un comecocos. She says that sect is just a form of brainwash.
A Jaime le encanta jugar al comecocos. Jaime loves playing Pacman.
aflojar
Word of the day:...........'aflojar' [ah-floh-HHAR] English translation:........to loosen Synonyms:...................relajar, distender
Word of the day:...........'el baúl' [bah-UHL] English translation:........boot, trunk Synonyms:...................cofre, arca
Phrase:
Mételo en el baúl. Put it into the boot.
el moroso / la morosa
el moroso / la morosa, s. debtor / delinquent accounts
Se dedica a perseguir a los morosos. She pursues delinquent accounts.
la zanahoria
Word of the day:...........'la zanahoria' [thah-nah-OH-reeah] English translation:........carrot
Phrase:
Zanahorias son buenas para la vista. Carrots are good for your eyesight.
apuntarse
apuntarse, v. to enrol
Se ha apuntado a un curso de español. She enrolled in a Spanish course.
Me apunto al partido. Count me in for the match.
Este se apunta a un bombardeo. He's game for everything.
adentro
Word of the day:...........'adentro' [ah-DEHN-troh] English translation:........inside Synonyms:...................dentro, interior
Phrase:
Cuando hace calor es mejor quedarse adentro. It is better to stay inside when it is hot.
bastante
Word of the day:...........'bastante' [bas-TAHN-teh] English translation:........quite, fairly. (also: enough) Synonym:.....................suficiente
Phrase:
La película es bastante buena. The movie is quite good.
la convivencia
la convivencia, s. coexistence / life together
La convivencia pone el amor a prueba. Living together puts love to the test.
feliz
Word of the day:...........'feliz' English translation:........happy Synonyms:...................alegre, dichoso
Phrase:
Me gustaria hacer feliz a la gente. I would like to make people happy.
¡Feliz Cumpleaños! Happy birthday!
la pauta
la pauta, s. guideline
Los directores establecieron las pautas a seguir. The directors established the guidelines to be followed.
Cervantes marcó pautas que muchos otros escritores siguieron. Cervantes established guidelines which many other writers followed.
Eso me dio la pauta de lo que había pasado. That gave me a clue as to what had happened.
el calcetín
Word of the day:........... 'el calcetín' [cal-theh-TEEN] English translation:........sock
Phrase:
No puedo encontrar mis calcetines rojos. I can't find my red socks.
Expression:
Put a sock in it! ¡Cierra el pico! or ¡Callate!
el acta
el acta, s. minutes / agreement / certificate
El secretario dio lectura al acta de la sesión anterior. The secretary read the minutes of the previous meeting.
No consta en el acta. It has not been minuted.
El acta se firmó en Ginebra. The agreement was signed in Geneva.
Necesito una copia de mi acta de nacimiento. I need a copy of my birth certificate.
el moho
el moho, s. mold
El pan tiene moho. This bread is moldy.
tanto
Word of the day:........... 'tanto' [TAHN-toh] English translation:.......so much
Note:......not to be confused with 'tonto' = 'fool, idiot' ;-)
Phrase:
Te amo tanto. I love you so much.
My 'Spanish in the streets':
'estar al tanto' to be up-to-date
la víbora
la víbora, s. viper
El otro día vi una víbora en el campo. I saw a viper in the country the other day.
Derivatives:
1. ser una víbora, frase. to have a vicious tongue
Ese tío es una víbora, ten mucho cuidado. This guy has a vicious tongue, be very careful.
zurdo
Word of the day:........... 'zurdo' English translation:........left-handed
Note: 'zurdo' is the opposite of 'diestro' = right-handed
Phrase:
Casi cada décimo ser humano es zurdo. Almost every tenth human being is left-handed.
la paliza
la paliza, s. beating / thrashing
Los matones le dieron una buena paliza. The thugs beat him up.
Fue una paliza de viaje. The journey was a real killer.
Nos dimos una paliza limpiando la casa. That was a real chore having to clean the house.
El Barça le dio una buena paliza al Racing ayer. Racing de Santander got a real thrashing by Barça last night. Please, don't be very cruel with your comments.
Derivatives:
1. dar la paliza, frase. being a pain
No me des la paliza. Stop being such a pain in the neck.
echar
Word of the day:...........'echar' [eh-TSHAR] English translation:........to throw, pour Synonyms:...................tirar, verter
Word of the day:...........'la uña' [UH-nyah] English translation:........fingernail, toenail Synonyms:...................garra, pezuña
Phrase:
El equipo español tendrá que luchar con uñas y dientes si quieren ganar el mundial. The Spanish team will have to fight very firmly if they want to win the world cup
el higo
el higo, s. fig
Hemos recogido muchos higos hoy. We've picked a lot of figs today.
Derivatives:
1. estar hecho un higo, frase. to be all crumpled
2. estar hasta el higo, frase. to be fed up
Estoy hasta el higo de este tío. I'm fed up with this guy.
el zahorí
Word of the day:...........'el zahorí' English translation:........fortune teller, seer, diviner Synonyms:...................adivino, adivinador, brujo
Phrase:
¿Qué te dijo el zahorí? What did the fortune teller say to you?
el tejo
el tejo, s. yew tree
Hemos visto un tejo en La Cavada. We've seen a yew tree in La Cavada.
El tejo es un árbol venenoso. The yew is a poisonous tree.
diluviar
diluviar, v. to pour with rain
Está diluviando por toda España. It's pouring in all of Spain.
barrer
barrer, v. sweep
Acaban de barrer la calle. They've just finished sweeping the street.
La inundación barrió con todo. The flood swept everything away.
Barrió con todos los premios. She walked off with all the prizes.
el empate
Word of the day:...........'el empate' [em-PAH-teh] English translation:.......a draw, tie (in sports) Synonyms:..................igualdad, nivelación
Phrase:
El partido de EEUU contra Italia resultó en un empate. The match between the US and Italy ended in a draw.
agradable
Word of the day:...........'agradable' [ah-grah-DAH-bleh] English translation:........pleasant Synonyms:...................encantador, simpático
Phrase:
El clima en España es muy agradable. The climate in Spain is very pleasant.
la maravilla
Word of the day:...........'la maravilla' [mah-rah-BEE-ya] English translation:........wonder, marvel Synonyms:...................milagro, preciosidad
Phrase:
¡Qué maravilla! How wonderful!
ofrecer
Word of the day:...........'ofrecer' [oh-freh-THEHR] English translation:........to offer Synonyms:...................presentar, mostrar
Phrase:
¿Te puedo ofrecer algo para beber? Can I offer you something to drink?
la nena
Word of the day:...........'la nena' English translation:.......little girl, baby girl Synonyms:..................chica
Phrase:
Ve a jugar con la nena. Go and play with the little girl.
fingir
fingir, v. to fake / to pretend / to imitate Fingió tener una lesión. He faked an injury.
Fingió no verme. She pretended not to see me.
Finge la voz del presidente bastante bien. He imitates the president's voice quite well.
la punta
la punta, s. tip / end
Vive en la otra punta de la ciudad. She lives at the other end of town.
Metió el gol con la punta del pie. He scored with the print of his foot.
Sácale punta al lápiz. Sharpen the pencil.
Por un extremo acaba en punta. It's pointed at one end.
Derivatives:
1. la hora punta, frase. rush hour
2. tener algo en la punta de la lengua, frase. to have something on the tip of one's tongue
el bache
el bache, s. pothole / air pocket / bad patch
Esta carretera tiene demasiados baches. This road has too many potholes.
El avión se movió porque había muchos baches. The plane moved because there was turbulence.
Está atravesando un bache. He's going through a bad patch.
la oferta
Word of the day:...........'la oferta' English translation:........offer Synonyms:...................ofrecimiento, propuesta
Phrase:
Estos zapatos están de oferta. These shoes are on offer.
la calidad
Word of the day:...........'la calidad' [cah-lee-DAHD] English translation:........quality Synonyms:...................cualidad, aptitud
Phrase:
Esta carne es de muy buena calidad. This meat is of very good quality.
sacar algo de
Word of the day:...........'sacar algo de' [sah-CAR] English translation:........to take something out of Synonyms:...................extraer, arrancar
Sacaré el libro de gramática de mi mochila. I will take the grammar book out of my backpack / schoolbag.
el tarro
el tarro, s. jar
Tenemos que comprar más tarros para hacer la mermelada de mora. We have to buy more jars for making the blackberry jam.
Derivatives:
1. comerse el tarro, frase. to think a lot
No te comas tanto el tarro. Al final, resolverás el problema. Don't think a lot about it. You'll solve the problem anyway.
2. comer el tarro, frase. to brainwash
Le ha comido el tarro a su padre. She has brainwashed her father.
acordarse
acordarse to remember
No me acuerdo de lo que te dije. I don’t remember what I told you.
Ayer me acordé de que no lo tengo yo sino mi prima. I remembered yesterday that I don’t have it but my cousin.
el palo
Word of the day:...........'el palo' [PAH-loh] English translation:.......stick Synonyms:..................vara, bastón
Phrase:
¿Dónde encontraste este palo? Where did you find this stick?
ofrecer
Word of the day:...........'ofrecer' English translation:........to offer Synonyms:...................presentar, mostrar
Phrase:
¿Te puedo ofrecer algo para beber? Can I offer you something to drink?
delgado
Word of the day:...........'delgado' [del-GAH-doh] English translation:.......slim Synonyms:...................flaco, fino
Phrase:
Me quiero poner un poco más delgado. I want to slim down a little bit.
acostarse
Word of the day:...........'acostarse' [ah-cos-TAHR-seh] English translation:........ to go to bed, sleep, lie down Synonyms:....................ir a dormir, tenderse, tumbarse
Phrase:
Vamos a acostarnos porque ya se ha puesto tarde. We are going to go to sleep because it's late already.
la manera
Word of the day:...........'la manera' [mah-NEH-rah] English translation:........way, manner Synonyms:...................forma, estilo
Phrase:
Aprendemos español de nuestra manera. We learn Spanish our way.
ultimar
Word of the day:...........'ultimar' English translation:........to end, finish (also: to kill) Synonyms:...................acabar, finalizar. (matar)
Conjugation: Pretérito
yo ...............ultimé tú.................ultimaste él.................ultimó nosotros.........ultimamos vosotros.........ultimasteis ellos..............ultimaron
Phrase:
Ultimaron anoche los detalles del contrato. They finished with the details of the contract last night.
abierto
Word of the day:...........'abierto' [ah-BeeER-toh] English translation:........open Synonyms:...................descubierto, libre, amplio
Phrase:
¿El supermercado todavía está abierto? Is the supermarket still open?
el caballo
Word of the day:...........'el caballo' [cah-BA-yo] English translation:.......horse Synonyms:..................corcel, montura
Phrase/saying:
A caballo regalado no le mires el diente. Don't look a gift horse in the mouth. [Lit.: Do not look at the tooth of a gift horse.]
el debate
el debate, s. discussion, debate
El debate fue muy intenso. The discussion was really intense.
He encontrado un sitio sobre debates en Internet. I have found an Internet website about debates.
el pan
Word of the day:...........'el pan' [PAHN] English translation:........bread Synonyms:...................hogaza, barra
Phrase:
¿Quieres un trozo de pan? Do you want a piece of bread?
la tarea
Word of the day:...........'la tarea' [tah-REH-ah] English translation:........task, job Synonyms:...................labor,faena, trabajo
Phrase:
Esta sección consiste en varias tareas. This section consists of a number of tasks.
la valla
Word of the day:...........'la valla' [BAh-yah] English translation:........fence Synonyms:...................barrera, alambrada
Phrase:
¡Tenemos que encontrar un hueco en la valla! We have to find a hole in the fence!
Saying:
'to sit on the fence' nadar entre dos aguas
el pellizco
el pellizco, s. pinch / concern
Me dio un pellizco en la pierna. She pinched my leg.
Échale un pellizco de sal. Add a pinch of salt.
Ganó un buen pellizco en la lotería. She won a tidy little sum on the lotery.
el vaso
Word of the day:...........'el vaso' [BAh-soh] English translation:.......glass Synonyms:..................copa (para vino)
Phrase:
¿Me puedes dar un vaso de agua? Can you give me a glass of water?
la inquietud
la inquietud, s. worry / concern
Es una persona sin inquietudes. She's has no interest in anything.
Son interesantes sus inquietudes filosóficas. His philosophical preoccupations are interesting.
rabioso
Word of the day:...........'rabioso' English translation:........furious Synonyms:...................airado, furioso
Phrase:
Es tan rabioso que pronto le echarán del bar. He is so furious that soon they will ask him to leave the bar.
la alianza
la alianza, s. alliance / wedding ring
Hubo una alianza con los países occidentales. There was an alliance with the Western countries.
Le regaló una alianza preciosa. He gave her a lovely wedding ring.
la marca
la marca, s. mark / brand
Su tía siempre compra ropa de marca. Her aunt always buys designer clothes.
Tiene una marca registrada. He's got a registered trademark.
Es una una buena marca. It's a good brand.
Me levanté con la marca de las sábanas en la cara. I woke up with the mark of the sheet on my face.
la tetera
la tetera, s. teapot
Me he quemado la mano con la tetera. I burnt my hand with the teapot.
En verano es posible ver la tetera de Sagitario en el firmamento. It's possible to see the Saggitarius' teapot in the sky during the summer.
los gemelos
Word of the day:...........'los gemelos' English translation:........twins (also: glasses) Synonyms:...................(anteojos, lentes)
Phrase:
Paco y Juan son gemelos. Paco and Juan are twins.
amanecer
amanecer, v. to dawn
¿A qué hora amanece? What time does it get light?
Saldremos en cuanto amanezca. Will leave at the break of dawn.
Amanecí con un horrible dolor de espalda. I woke up with a terrible backache.
Amaneció nublado. It was cloudy first thing in the morning.
acortar
Word of the day:...........'acortar' English translation:........to shorten Synonyms:...................abreviar, reducir
Tenemos que acortar este párrafo. We have to shorten this paragraph.
respectivo
respectivo / respectiva, adj. respective
Todos llegaron en sus respectivos coches. Everybody arrived in his or her own car.
dejar
Word of the day:...........'dejar' English translation:.......to let, allow. (also: to abandon) Synonyms:..................soltar, abandonar, prestar, omitir
Word of the day:...........'el tacón' English translation:.......heel
Phrase:
Estos zapatos tienen tacones muy altos. These shoes have very high heels.
firmar
firmar, v. sign
¿Has firmado ya los papeles? Have you already signed the papers?
Nunca firmaré eso. I won't sign that.
zonzo
Word of the day:...........'zonzo' English translation:........tasteless, silly Synonyms:...................soso, tonto
Phrase:
¡No seas tan zonzo! Don't be so silly!
afortunadamente
Word of the day:...........'afortunadamente' English translation:.......fortunately Synonyms:..................venturosamente, felizmente
Phrase:
Afortunadamente, puedo aprender Español con Spanish Word-A-Day. Fortunately, I can learn Spanish with Spanish Word-A-Day. ;-)
el varapalo
el varapalo, s. setback
Recibió un buen varapalo. She had a serious setback.
¡Qué varpalo! What a setback!
la lavadora
Word of the day:...........'la lavadora' English translation:........washing machine
Phrase:
Mételo en la lavadora. Put it into the washing machine.
ahuyentar
ahuyentar, v. to scare away
Los ahuyentó con una pistola de juguete. She scared them away with a toy gun.
Tuvo que ahuyentar a los mosquitos toda la noche. He had to keep mosquitos away all night long.
el encargado
Word of the day:...........'el encargado' [ehn-car-GAH-doh] English translation:.......manager, person in charge Synonyms:..................delegado, representante, dirigente
Phrase:
Paco es el encargado de cuidar a los niños. Paco is the person in charge of looking after the children.
el asalto
el asalto, s. robbery, mugging / assault, attack / round
Marta estuvo en el asalto al banco del jueves. Marta was in the bank when it was robbed on Thursday.
Hubo un asalto a mano armada en la tienda. There was an armed robbery in the shop.
¿Recuerdas el asalto a la Embajada hace unos años? Do you remember the attack to the Embassy some years ago?
El boxeador aguanto hasta el tercer asalto. The boxer held up to the third round.
ahora
Word of the day:........... 'ahora' [ah-OH-rah] English translation:........now Synonyms:...................ahorita, en este momento
Phrase:
Ahora lo entiendo. Now I understand.
la mentira
la mentira, s. lie
Eso es mentira. That's a lie.
¡Mentira! yo no le pegué. That's a lie! I didn't hit him.
Parece mentira como pasa el tiempo. It's incredible how the time flies.
Es una araña de mentiras. It's a toy spider.
Le dije una mentira piadosa. I told her a white lie.
Eso es una mentira como una casa. It's a whopper.
el paisaje
Word of the day:...........'el paisaje' English translation:.......landscape, scenery Synonyms:....................panorama, vista
Phrase:
¡Qué paisaje más bonito! What a pretty landscape!
Spanish saying:
A donde el corazón se inclina, el pie camina. Home is where the heart is.
digno / digna
digno / digna, adj. decent, worthy
Es una persona digna de admiración. She's a person worthy of admiration.
Fue una medida digna de elogio. It was a praiseworthy measure.
Esta película es digna de verse. This film is worth seeing.
Tienen derecho a una vivienda digna. They have the right to a decent house.
hábil
Word of the day:...........'hábil' English translation:........skillful, well suited Synonyms:...................amañado, habilidoso, diestro
Phrase:
Es la persona más hábil para este trabajo. He is the person that is best suited for the job.
el ladrón
Word of the day:...........'el ladrón' English translation:........thief Synonyms:...................ratero, carterista
Phrase:
Un ladrón es siempre un ladrón. Once a thief, always a thief.
Spanish saying:
Ladrón que roba a otro ladrón tiene cien años de perdón. It's no crime to steal from a thief.
acompañar
acompañar, v. to go with
¿Me acompañas al supermercado? Will you come with me to the supermarket?
Te acompaño hasta la puerta. I'll see you to the door.
La acompañé hasta su casa. I walked her home.
encerrar
Word of the day:...........'encerrar' [ehn-theh-RAHR] English translation:.......to lock in, shut in Synonyms:..................aprisionar, internar
Encerré el gato en el cuarto de baño. I locked the cat into the bathroom.
quieto
Word of the day:...........'quieto' English translation:.......calm, still Synonyms:..................tranquilo, sosegado
Phrase:
¡Estáte quieto! Stand still! / Don't move!
la muchedumbre
la muchedumbre, s. crowd
No podía distinguirle entre la muchedumbre. I couldn't make him out in the crowd.
La muchedumbre llenó el Bernabéu para ver a Cristiano Ronaldo. The crowd filled Bernabeu stadium for seeing Cristiano Ronaldo.
el uso
Word of the day:...........'el uso' English translation:........custom Synonyms:...................costumbre, práctica
Phrase:
Siempre lo hacemos así, es nuestro uso. We always do it like that, it's our custom.
el encierro
el encierro, s. sit-in, confinement, seclusion running of bulls through the streets
Hoy han empezado los encierros en Pamplona. The running of bulls through the streets of Pamplona started this morning.
Organizaron un encierro en la facultad. They organised a sit-in in the university.
Durante su encierro no habló con nadie. He didn't talk to anyone during his confinement.
Su encierro es absolutamente voluntario. His seclusion is completely voluntary.
el pañal
el pañal, s. nappy, diaper
Ahora me dedico a cambiar los pañales de mi sobrino. Now, I spend my time changing my nephew's nappies.
el zaguán Word of the day:...........'el zaguán' English translation:.......hall, hallway Synonyms:..................atrio, portal
Phrase:
Espérame en el zaguán. Wait for me in the hallway.
delgado
delgado, delgada, adj. slim, thin
Está muy delgado. He's very thin.
Encontró una delgada lámina de oro. She found a thin sheet of gold.
la edad
Word of the day:...........'la edad' English translation:.......age Synonym:....................años, época
Phrase:
Son todos menores de edad. They are all underage.
la vela
Word of the day:........... 'la vela' English translation:........candle Synonym:.....................candela
Phrase:
Como una vela en el viento. Like a candle in the wind.
la luxación
dislocation
El jugador tuvo una luxación en el hombro. The player dislocated his shoulder.
la incertidumbre
Word of the day:...........'la incertidumbre' English translation:........uncertainty Synonyms:....................duda, inseguridad
Phrase:
Tenemos que eliminar esta incertidumbre. We have to eliminate this uncertainty.
vulgar
vulgar, adj. common / vulgar
Tiene un vulgar resfriado. He's got a common cold.
No te preocupes, es muy vulgar. Don't worry, he's very vulgar.
la habitación
Word of the day:...........'la habitación' English translation:.......room Synonyms:....................cuarto
Phrase:
Esta es la habitación de mi hermano. This is my brother's room.
Spanish saying:
Ausencia al más amigo prestole pone en olvido. Long absent, soon forgotten.
acurrucarse
acurrucarse, v. to curl up
Se acurrucó entre los cojines. She curled up among the cushions.
la tontería
la tontería, s. stupid thing
¡Déjate de tonterías! Stop fooling around!
¡Tonterías! Nonsense!
Se enfada por cualquier tontería. She gets angry over the slightest little thing.
Le compré una tontería. I bought her a little something.
Me regañaron por una tontería. They told me off over something silly.
la plantilla
la plantilla, s. staff / insole / pattern, template
Muchas empresas tienen que reducir sus plantillas. Many companies have to reduce their staff.
La plantilla me molesta mucho. The insole is unconfortable.
Necesitamos una plantilla para hacer el diseño. We need a template to make the design.
la filtración
la filtración, s. leak
Hay una filtración en esa pared. There's a leak on that wall.
La filtración del informe ha sido importante para la investigación. The leaking of the report has been important for the investigation.
hervir
hervir, s. to boil / to seethe
El café está hirviendo. The coffee is boiling.
Añade sal cuando rompa a hervir. Add salt when it comes to the boil.
Hiervo en deseos de volver a verla. I'm dying to see her agsin.
la laguna
la laguna, s. small lake / memory lapse /gap, lack
Hay varias lagunas detrás de esa montaña. There are some small lakes behind that mountain.
Tiene ciertas lagunas después del accidente. She's got some memory lapses after the accident.
Su tesis tiene varias lagunas. His thesis is incomplete.
Esta biblioteca tiene lagunas en literatura. There is a lack of literature in this library.
la lealtad
la lealtad, s. loyalty
No tenemos su lealtad. We don't have his loyalty.
el gato
el gato, s. cat / jack
No hay muchos gatos en este pueblo. There are not many cats in this village.
No encontró el gato para cambiar la rueda. He didn't find the jack for changing the wheel.
Derivatives:
1. gato encerrado, s. fishy
Aquí hay gato encerrado. There's something fishy going on here.
2. dar gato por liebre, s. to trick somebody
Le dieron gato por liebre. He was conned.
3. llevarse el gato al agua, s. to pull it off
Al final nos llevamos el gato al agua. We pulled it off in the end.
4. cuatro gatos, s. a handful of people
No te preocupes, son cuatro gatos. Don't worry, they're just a handful of people.
no obstante
no obstante, frase. nevertheless
No obstante, se lo dijo. Nevertheless, he told her.
la componenda
la componenda, s. shady deal
¿Cómo esperas que confíe en ti cuando me vienes con esas componendas? How do you expect me to trust you when your deals are all shady?
el daño
Word of the day:...........'el daño' English translation:........damage, wound Synonyms:...................perjuicio, mal, desgracia
Phrase:
¿Te has hecho daño? Have you hurt yourself?
atrancar
atrancar, v. to block
Atranca bien las contraventanas, que hay mucho viento. It's very windy, close up the shutters.
Derivatives:
1. atrancarse, v. to get block
Se ha atrancado esta cañería. This pipe got blocked.
acampar
Word of the day:...........'acampar' English translation:.......to camp
Phrase:
Acamparemos aquí. We will camp here.
dar carpetazo a un asunto
dar carpetazo a un asunto, frase. to shelve a matter
Dieron carpetazo a la investigación. They shelved the investigation.
la barbaridad
Word of the day:............'la barbaridad' English translation:........act of cruelty, atrocity Synonyms:...................atrocidad, crueldad, dislate
Phrase:
Lo que hicieron fue una barbaridad. What they did was cruel/was an atrocity.
el postre
el postre, s. dessert
Hemos comido helado de postre. We ate ice cream for dessert.
Derivatives:
1. a la postre, frase. at the end
Al fin y la postre, no ganamos nada. After all was said and done, we got nothing.
acordonar
acordonar, v. to cordon off / to seal off
Acordonaron la escena del crimen. They sealed off the scene of the crime.
La policía ha acordonado muchas calles de santander por la visita del Rey. The police cordoned off many Santander streets because of the visit of the King.
fiarse
Word of the day:...........'fiarse' English translation:........to trust Synonyms:...................confiar, asegurar
Phrase:
Yo me fío de ti. I trust you.
admirar
Word of the day:...........'admirar' English translation:.......to admire
Conjugation: Pretérito - Indicativo
yo........................admiré tú.........................admiraste él, ella, Ud..............admiró nosotros.................admiramos vosotros.................admirasteis ellos, ellas, Uds.........admiraron
Synonyms:...................maravillar
Phrase:
Viendo tu coche, solo puedo admirarte. Seeing your car, I can only admire you.
la muestra
la muestra, s. sample / sign
Necesitamos otra muestra de sangre. We need another blood sample.
Fue una muestra de generosidad. It was a sign of generosity.
el internado
el internado, s. boarding school
Estudié en un internado en Sigüenza hace muchos años. I studied in a boarding school in Sigüenza many years ago.
el abridor
Word of the day:...........'el abridor' English translation:........bottle opener Synonyms:.....................abrelatas, abrebotellas
Phrase:
¿Me puedes dar el abridor? Can you give me the bottle opener?
salvar
Word of the day:........... 'salvar' English translation:........to rescue Synonyms:...................librar, sacar, rescatar
Phrase:
No salvaron nada de la tormenta. They didn't save anything from the storm.
Conjugation: Pretérito - Indicativo
yo........................salvé tú.........................salvaste él, ella, Ud..............salvó nosotros.................salvamos vosotros.................salvasteis ellos, ellas, Uds.........salvaron
el humo
el humo, s. smoke
Hay mucho humo en este bar. There's a lot of smoke in this pub.
Derivatives:
1. echar humo, frase. to pour smoke out of it
Echaba humo. Smoke was pouring out of it.
2. humos, s. plural. airs
¡Qué humos se da! She really gives herself airs.
3. bajarle los humos a alguien, frase. to take somebody down a peg or two
la vaca
la vaca, s. cow
¿Has visto cuántas vacas hay en este valle? Have you seen how many cows are there in this valley?
Derivatives:
1. estar como una vaca, s. to be very fat
las gafas
Word of the day:...........'las gafas' [GAH-fahs] English translation:.......glasses (for the eyes) Synonyms:...................anteojos, espejuelos
Phrase:
He perdido mis gafas. I have lost my glasses.
el suelo
el suelo, s. floor / land / soil
El otro día Carlos se cayó al suelo. Carlos fell over the other day.
Éste es un suelo muy fértil para plantar tomates. This is a very fertile land for planting tomatoes.
Aún queda mucho suelo sin construir. There is still a lot of land left to be developed.
Derivatives:
1. estar por los suelos, s. to be rock-bottom (very cheap)
Este coche está por los suelos con la crisis. This car is rock-bottom because of the crisis.
el recibo
el recibo, s. bill / receipt
¿Me puede dar un recibo, por favor? Can you give me a receipt, please?
¿Dónde está el recibo del gas del último mes? Where is the last month's gas bill?
el delito
Word of the day:............'el delito' English translation:........offence, crime Synonym:.....................crimen
Ha cometido un delito y ahora está en la cárcel. He has committed a crime and is now in prison.
comprobar
comprobar, v. to check
Déjame que lo compruebe. Let me check it.
¿Has comprobado estos informes? Have you checked these reports?
la propuesta
la propuesta, s. proposal
La propuesta del Gobierno no nos ha convencido. The Government's proposal has not convinced us.
revalorizar
revalorizar, v. to increase the value of
Las acciones se han revalorizado esta semana. The value of the shares has increased this week.
Este terreno se había revalorizado mucho pero ahora, con la crisis, no vale nada. This land had increased its value but now, because of the crisis, has no value.
enredar
enredar, v. to get tangled up / to complicate
Estos cables están enredados. These wires are tangled up.
No enredes más las cosas. Don't complicate things any further.
Derivatives:
1. enredar a alguien en algo, frase. to get somebody involved in
Lo involucraron en la compra de las acciones. They got him involved in buying shares.
2. enredar con algo, frase. to fiddle with something
No enredes con eso. Don't fiddle with that.
el colchón
el colchón, s. mattress
En este colchón no hay quien duerma. It's impossible to sleep on this mattress.
Se han comprado un colchón hinchable para viajar. They've bought an air bed for travelling.
el tirador
el tirador, s. handle / knob
El tirador de la puerta del coche está roto. The handle of the car's door is broken.
Tenemos que cambiar los tiradores de este cajón. We have to change this drawer's knobs.
el galardón
el galardón, s. prize
Recibió un galardón por su acción. She received an award for her action.
candente
candente, adj. burning
La gripe es el tema candente del momento. The flu is the burning topic of the moment.
gritar
shout
No hace falta que grites. There's no need to shout.
No le grites al perro. Don't shout at the dog.
vislumbrar
vislumbrar, v. to glimpse / to make out
Empieza a vislumbrar la solución. He's beginning to see the solution.
Vislumbré una sonrisa en su cara. I could discern a smile on her face.
A lo lejos se vislumbraba una iglesia. A church could just be made out in the distance.
la paliza
la paliza, v. beating / thrashing / hiding
Su padre le dio una buena paliza. His father gave him a good hiding.
Los matones le pegaron una paliza. The thugs beat him up.
¡No me des la paliza! Stop being such a pain in the neck!
Fue una paliza de viaje. The journey was a real killer.
¡Vaya paliza le ha dado el Racing al Atlético de Madrid! Atletico de Madrid got a real thrasing by Racing de Santander! Racing de Santander 5 - Atlético de Madrid 1
la culpa
la culpa, s. fault
Yo no tengo la culpa. It's not my fault.
Le echaron la culpa a Patricia. They blame Patricia.
de refilón
de refilón, frase. at an angle
Nos miró de refilón. She gave us a sidelong glance.
La vi solo de refilón. I just caught a glimpse of her.
El sol da de refilón en la ventana. The sun is shining in at an angle through the window.
la nana
la nana, s. lullaby
Todavía le tengo que cantar nanas para que se duerma. I still have to sing her lullabbies so that she can sleep.
resguardarse
resguardarse, v. to take shelter
Se resguardó de la lluvia. She took shelter from the rain.
conmigo
conmigo, pronombre personal. with me
Va conmigo a todas partes. He goes everywhere with me.
Ha sido muy bueno conmigo. He's been very good to me.
No tengo las llaves conmigo. I don't have the keys with me.
Estoy furioso conmigo mismo. I'm furious with myself.
la regla
la regla, s. rule / ruler / period
¿Dónde está la regla? Where's the ruler?
Por regla general no hay que hacerlo así. As a general rule, you don't have to do it that way.
No te preocupes, tiene la regla. Don't worry, she has her period.
Derivatives:
en regla, frase in order
Todo está en regla. Everything is in order.
hacer monerías
hacer monerías, frase. clowning around
Deja de hacer monerías que te vas a caer. Stop clowning around, you're going to fall.
Deja de hacer monerías y toma la sopa. Stop messing around and eat your soup.
la eficacia,
la eficacia, s. effectiveness
Todavía está por verse la eficacia de estas gestiones. It remains to be seen how effective these actions will be.
prepotencia
la prepotencia, s. arrogance
Que no venga aquí a dar órdenes con esa prepotencia. He'd better not come around here ordering people around in that high-handed way.
No me gusta la prepotencia de sus guardaespaldas. I don't like the arrogance of his bodyguards.
Menos prepotencia ¿eh? Let's have less of your cockiness, thank you.
guiñar
guiñar, v. wink
Le guiñó el ojo. She winked at him.
entorpecer
entorpecer, v. to hinder
Estas cajas entorpecen el paso. These boxes are in the way.
Las obras entorpecen el tráfico. The road works are holding up the traffic.
el biberón
el biberón, s. feeding bottle / baby's bottle
Tengo que darle el biberón al bebé. I have to give the baby his bottle.
la arruga
la arruga, s. wrinkle / crease
Este traje está lleno de arrugas. This suit is completely creased.
Tiene arrugas en la cara debido a su edad. He's got wrinkles in the face because of his age.
anhelar
anhelar, v. to yearn
Anhelaba llevar una vida tranquila. He yearned to lead a peaceful life.
Anhelaba que su hijo fuera feliz. Her deepest desire was for his son to be happy.
momentáneamente
momentáneamente, adv. for a moment
Su cara se iluminó momentáneamente. Her face lit up for a moment.
el padre
el padre, s. father
Hoy, 19 de marzo, es el día del padre en España. Today, 19 March, is father's day.
The reason is that today is St. Joseph's day (San José).
el marfil
el marfil, s. ivory
Está hecho de marfil. It's made of ivory.
la rabieta
la rabieta, s. tantrum
Le dio una rabieta. She threw a tantrum.
¡Menuda rabieta cogió el niño! The boy threw such a tantrum!
el sillón
el sillón, s. armchair
Me encanta este sillón con masaje de relajación. I love this armchair with relaxing massage.
conchabarse
conchabarse, v. to be in cahoots with
It is mostly used as a reflexive verb.
Se conchabaron para mantener los precios artificialmente altos. They were in cahoots to keep prices higher than normal.
la esterilla
la esterilla, s. small mat
¿Dónde está la esterilla del baño? Where's the bathroom mat?
único / única
único / única, adj. unique / only
Es hijo único. He's an only child.
¡Es lo único que me faltaba! That's all we needed!
Es una ocasión única. It's a unique opportunity.
Derivatives:
1. talla única, frase. one size
un miura
un miura, s. fierce fighting bull from the Miura ranch
It is used instead of "big problems".
El Liverpool ha sido un miura para el Real Madrid. Liverpool has been a huge problem for Real Madrid.
atornillar
atornillar, v. to screw on
¡Aquí dice que hay que atornillarlo primero! It says that you have to screw it on first!
Derivatives:
1. discusión típica por culpa de las instrucciones de IKEA, situación typical discusion because of the IKEA instructions.
cascarrabias
cascarrabias, adj. grumpy / bad-tempered person
¡No seas cascarrabias! Don't be such a misery guts!
la carambola
la carambola, s. cannon / carom (billiards)
Hizo una carambola. She did a cannon.
Derivatives:
1. ser de carambola, frase. to be pure chance
Fue de carambola. No tenía ninguna posibilidad de ligar con ella. It was pure chance that he managed to pick her up. I am not sure of this translation. (It's not a rude sentence at all in Spanish but I'm not sure whether "pick her up" is rude in English)
correo no desado / correo basura correo no desado / correo basura, frase. spam Estoy recibiendo muchos correos no deseados de domeus. I am receiving many spam messages from domeus. aguantar
aguantar, v. to bear / endure
Aguanto bien el dolor. I can take the heat.
No tengo por qué aguantar esto. I don't have to put up with this.
Este calor no hay quien lo aguante. This heat is unbearable.
No los aguanto. I can't stand them.
No creo que este clavo aguante. I don't think this nail will hold.
el cepo
el cepo, s. trap / clamp
Había unos cepos para cazar zorros en ese campo. There were some traps in that field for hunting foxes.
Le pusieron un cepo en el coche. They clamped his car.
a salvo
a salvo, frase. safe
Lo puso a salvo. He put it in a safe place.
Los niños están a salvo. The children are safe.
Están a salvo del fuego. They're safe from fire.
la pataleta
la pataleta, s. tantrum
Le dio una pataleta. He threw a tantrum.
Le va a dar una pataleta cuando reciba la cuenta. She's going to have a fit when she gets the bill.
consignar
to allocate / to record
Han consignado una importante parte del presupuesto a la reforma. A significant percentage of the budget was allocated to the improvements.
Hay que consignar unos datos personales en el formulario. You have to provide some personal details on the form.
el remitente / la remitente
el remitente / la remitente, s. sender
¿Quién es el remitente de esta carta? Who's this letter's sender?
la villa
la villa, s. town
Vive en una villa cerca de la costa. He lives in a town next to the coast.
¡Qué golazo de Villa! What a lovely goal scored Villa!
el tipo
el tipo, s. kind / type / sort
María no es mi tipo. Maria isn't my type.
No es de ese tipo de personas. He's not that kind of people.
Derivatives:
1. el tipo, s. coloquial guy / bloke
Es un tipo simpático. He's a nice guy.
Es una tipa rara. She's a weirdo.
2. el tipo, s. rate
El tipo de cambio, ahora, no es muy bueno. The exchange rate is not very good at the moment.
3. tener un buen tipo, frase. to have a good figure
4. jugarse el tipo, frase. to risk one's neck
5. mantener el tipo, frase. to keep one's cool
el acero
el acero, s. steel
¿Cuál es más bonito el de cobre o el de acero? Which one is prettier, the copper one or the steel one?
Derivatives:
1. el acero inoxidable, frase. stainless steel
2. tener nervios de acero, frase. to have nerves of steel
Tiene unos nervios de acero. She's got nerves of steel.
madrugar madrugar, v. to get up early
Mañana tengo que madrugar. I have to get up early tomorrow.
aliñar
aliñar, v. to dress / to season
Por favor, ¿puedes aliñar la ensalada? Can you dress the salad, please?
la piel
la piel, s. skin / leather / fur / peel
Tiene la piel seca/grasa. She's got dry/oily skin.
Se ha comprado unos guantes de piel. She bought a pair of leather gloves.
Los abrigos de piel no están de moda. Fur coats are not trendy.
Se come las manzanas con piel. He eats the apples with the peel.
Derivatives:
1. ponersele la piel de gallina, frase. to get goose pimples.
Se me puso la piel de gallina. You got goose pimples.
sano / sana,
sano / sana, adj. healthy / undamaged
Tienes que comer más sano. You have to eat more healthy food.
Fumar no es sano. Smoking is not good for your health.
Solo quedó una copa sana. Only one glass was left undamaged.
Derivatives:
1. sano y salvo, frase safe and sound
Llegaron sanos y salvos. They arrived safe and sound.
2. cortar por lo sano, frase to take drastic measures
seductor / seductora
seductor / seductora, adj. charming, attractive
Está hecho todo un seductor. He's an enchanting guy.
Es una idea seductora. It's a tempting idea.
Derivatives:
1. seductor / seductora, s. seducer, seductress
Es una seductora. She's a seductress.
fingir
fingir, v. to fake
Dingió no verme. She pretended not to see me.
Fingió la voz de su padre. He imitated his father's voice.
el suspiro
el suspiro, s. sigh
Un suspiro de alivio. A sigh of relief.
el capítulo
el capítulo, s. chapter / episode
Ya he leído el capítulo 8. I have already read chapter 8.
No me cuentes el último capítulo que todavía no lo he visto. Don't tell me about the last episode, I haven't watched it yet.
la deuda
la deuda, s. debt
Este año pagaremos todas nuestras deudas y se acabará la crisis. This year we will pay off all our debts and the credit crunch will finish.
Estoy en deuda contigo. I'm indebted to you.
la primicia
la primicia, s. scoop
Conseguimos la primicia del reportaje. We were the first to carry the report.
merecer
merecer, v. to deserve
Merece que le den el puesto. She deserves to get the job.
Este libro no merece ser leído. This book isn't worth reading.
Te lo tienes bien merecido. It serves you right.
Derivatives:
1. merecer la pena, frase to be worth it
La recompensa merece la pena. The reward is worth it.
el toque
el toque, v. touch
Tiene un toque de buen gusto. It has a touch of good taste.
El profesor le dio un toque de atención. The teacher gave her a warning.
En ese país hay toque de queda. There is a curfew in that country.
Falta darle los últimos toques. We have to put the finishing touches to it.
Derivatives:
1. dar un toque, frase (slang) to give a ring / call
Dame un toque mañana a las diez. Give me a ring tomorrow at ten.
la alusión
la alusión, s. reference to / allusion
Hizo una alusión a su familia. She made a reference to her family.
lerdo / lerda
lerdo / lerda, adj. stupid / clumsy
¡No seas lerda! No te lo compres. Don't be stupid! Don't buy it.
Mira que eres lerdo, siempre te tropiezas con ese bordillo. You're such a clumsy boy, you always trip over that kerb/curb.
el rencor,
el rencor, s. resentment
Tiene el corazón lleno de rencor. He's got his heart full of resentment.
No te guardo rencor. I don't bear you any grudge.
Todavía siente rencor por lo que le hiciste. He still feels bitter about what you did to him.
el pisotón
el pisotón, s. stamp / tread
Una señora encantadora me ha dado un pisotón en el mercado esta mañana. A lovely lady has treaded on my foot this morning at the market.
El ladrón pisó al policía para intentar escapar. The burglar stamped on the police's foot for trying to escape.
estrenar
estrenar, v. to wear or to use something new / to open (a show)
La película se estrenará en marzo. The movie's premiere will be in March.
Acaban de estrenar la obra en Madrid. The play's just opened in Madrid.
Voy a estrenar esta corbata. I'm going to wear this tie.
Todavía no hemos estrenado el coche nuevo. We still haven't tried out the new car.
barrigón
barrigón, adj. potbellied
Me estoy volviendo un barrigón con tanto chocolate. I'm getting a bit of a belly with so many chocolate.
Estas Navidades no me ha traído nada el viejo barrigón. I didn't get any presents from the old man with a paunch.
la eliminatoria word page contentla eliminatoria, s. qualifying round / qualifying competition / heat round
El Racing ha perdido con el Valencia la eliminatoria de Copa del Rey. Racing lost against Valencia in the qualifying round of the Spanish Cup.
precavido / precavida
precavido / precavida, adj. cautious / prudent
Yo he sido precavida y he traído el paraguas. I came prepared, I brought my umbrella.
Derivatives:
1. hombre precavido vale por dos, frase. One good forewit is worth two afterwits.
el compromiso
el compromiso, s. commitment / engagement / awkward situation
El jugador adquirió un compromiso con el club. The player made a commitment to the club.
No tienes compromiso alguno. You don't have any obligation.
Los invitó por compromiso. She felt obliged to invite them.
Yo con ellos no tengo ningún compromiso. I'm under no obligation to them.
El presidente tiene varios compromisos sociales esta semana. The president has got some social engagements this week.
Le regaló un anillo de compromiso. He gave her an engagement ring.
Llegaron a un compromiso. They came to am agreement.
Me puso en un compromiso. He put me in an awkward position.
dar carpetazo a un asunto
dar carpetazo a un asunto, frase. to shelve a matter
Hay que dar carpetazo al asunto del Ministro. We have to shelve the Minister's matter.
la ruina
la ruina, s. ruin
Estaba en la ruina. He was ruined.
Hay muchas empresas en la ruina por culpa de la crisis. Many companies have gone bankrupt because of the crisis.
Estás hecho una ruina. Mirate en este espejo. You're a wreck. Look at yourself in this mirror.
El juego fue su ruina. Gambling was her donwfall.
Esta casa amenaza ruina. The house is about to fall down.
el claustro
el claustro, s. cloister / school staff meeting / university senate
El claustro de la Colegiata de Santillana del Mar es famoso por sus columnas historiadas de la Biblia. Santillana del Mar church cloister is famous for its columns representing stories from the Bible.
El claustro del colegio se reunió ayer. There wasa school staff meeting yesterday.
lamentable
lamentable, adj. pitiful / terrible / regrettable
El coche quedó en un estado lamentable. The car was in a terrible state.
¡Madre mía! Tienes un aspecto lamentable. Oh my god, You look so pitiful!
Ha sido una pérdida lamentable. It was a sad loss.
Es un error lamentable. It's a regrettable mistake.
asistir
asistir, v. assist, help / attend
Asistió a una sola clase. He only went to one class.
Te asistirán en el consulado. You will receive assistance at the consulate.
la fortaleza,
la fortaleza, s. strength / fortress
Las tropas asaltaron la fortaleza. Troops assaulted the fortress.
Parece que la fortaleza del dólar ha desaparecido. It seems the strength of the dollar has disappeared.
Tiene mucha fortaleza de carácter. She's got a lot of emotional strength.
la funda
la funda, s. cover / case
¿Has visto la funda de mis gafas? Have you seen my glasses case?
Ese sofá tiene una funda de lo más hortera. That sofa has got a very tacky cover.
Pide una funda para la almohada en la recepción. Ask for a pillowcase at the reception.
el borrico / la borrica
el borrico / la borrica, s. dummy / donkey
No seas borrico. Eso no lo puedes hacer así. Don't be a dummy. You can't do it that way.
la linterna
la linterna, s. torch
Acabamos de ver la luz de una linterna. We've just seen a torch light.
juguetón / juguetona
juguetón / juguetona, adj. playful
Este perro es muy juguetón. This dog is very playful.
la linterna
la linterna, s. torch
Acabamos de ver la luz de una linterna. We've just seen a torch light.
el destino,
el destino, s. fate / destination
Mi destino era ser profesor de español. I was destined to be a Spanish teacher.
¿Es éste el tren con destino a Santander? Is this the train to Santander?
mustio / mustia,
adj. withered / low
Las flores de ese tiesto están mustias. That pot flowers are withered.
Desde que se quedó sola anda muy mustia. Ever since she was left alone she has been feeling low.
llover chuzos de punta
llover chuzos de punta, frase. to pour down with rain
Lleva todo el día lloviendo chuzos de punta. It has been pouring all day long.
encajar
encajar, v. to fit
No encaja bien. It doesn't fit properly.
Esta pieza no encaja aquí. This piece doesn't fit here.
El Madrid encajó tres goles. They put three goals past Real Madrid.
Encaja muy mal las críticas. She takes criticism very badly.
Su declaración no encaja con la del testigo. Her statement doesn't agree with that of the witness.
largarse
largarse, v. to clear off
¡Lárgate! Clear off!
Se largó antes de cenar. He shoved off before dinner.
la salida la salida, s. exit / departure
Me lo encontré a la salida. I met him on my way out.
El tren efectuará su salida por la vía cinco. The train will leave from platform five.
No aparque delante de esa salida de incendios, por favor. Please, do not park in front of that fire exit.
No le veo ninguna salida a esta situación. I can see no way out of this situation.
No nos queda otra salida. We have no other option.
carraspear
carraspear, v. to clear one's throat
Derivatives:
1. tener carraspera, frase. to have a rough throat
1. la carraspera, s. hoarseness
No tiene tos pero tiene carraspera. He doesn't have a cough but he has to keep clearing his throat.
Fuma mucho; siempre tiene carraspera. She has a very rough throat from smoking a lot
la refriega
la refriega, s. scuffle / brawl
Hubo una refriega entre los seguidores de los dos equipos. There was a brawl between the two team's supporters.
despejado
despejado, adj. clear / awake
Los cielos están totalmente despejados. There are cloudless skies.
La habitación quedó mucho más despejada sin el sofá. The room felt much more spacious without the sofa.
Todavía no estoy despejado. I am not properly awake yet.
recto / recta,
recto / recta, adj. straight / honest
Siga todo recto. Go straight on.
Venía recto hacia mí. She came straight for me.
Es un hombre recto. He's a honest man.
velar
velar, v. to watch over / to fog
Veló por sus intereses mientras estaba de vacaciones. She watched over his interests during his holiday.
La película se veló cuando entraste. The film was fogged when you came in.
velar
velar, v. to watch over / to fog
Veló por sus intereses mientras estaba de vacaciones. She watched over his interests during his holiday.
La película se veló cuando entraste. The film was fogged when you came in.
el hacha
el hacha, s. axe / brawl
¡Enterremos el hacha de guerra! Let's bury the hatchet.
Derivatives:
1. ser un hacha, frase. to be very good at something
Es un hacha jugando al fútbol. He's a very good football player.
la figura
la figura, s. figure / well-known player
Tiene buena figura. She's got a good figure.
Es una figura de las letras. He's an important literary figure.
La figura paterna es importante para los niños. The father figure is important for children.
En el jardín había figuras de mármol. There were marble statues in the garden.
El Manchester City tiene algunas figuras pero el Racing les ganará en la UEFA. Man City has got well known players but Racing de Santander will beat them in the UEFA cup.
la ilusión
la ilusión, s. hope / thrill / illusion
No te hagas ilusiones. Don't build your hopes up.
Ese regalo me hizo mucha ilusión. I was thrilled becaus of that present.
Le hace ilusión el viaje a París. She's looking forward to the trip to Paris.
El arte crea ilusiones. Art creates illusions.
La ilusión de mi vida es esa. That's the dream of my life.
la feria
la feria, s. fair, festival
Te esperamos mañana en la Feria de idiomas en Londres We´ll meet you tomorrow at the Language show in London.
La feria de muestras será el mes que viene. The trade fair will be next month.
En mi pueblo están en ferias. My village is holding its festival.
la estrangulación
la estrangulación, s. el estrangulamiento, s strangulation / choking
La causa de la muerte es asfixia por estrangulación indirecta. The cause of the dead is asphixia via indirect choking.
All llegar a la rotonda se produce un estrangulamiento. Once you get at the roundabout there is a traffic jam.
la hiuera
la hiuera, s. fig tree
Aquí había antes una higuera, ¿no? Here there was a fig tree before, wasn't it?
Derivatives:
1. estar en la higuera, frase. to be daydreaming / not to realise what's going on
el plan
el plan, s. plan
Podemos ir al cine si no tienes otros planes. We can go to the cinema if you're not doinganything else.
¿Tienes algún plan para esta noche? Do you have any plans for tonight?
Derivatives:
1. el plan de estudios, frase. curriculum, syllabus
Este plan de estudios no me gusta nada. I don't like this curriculum at all.
2. plan de jubilación, frase. pension plan
3. no sigas en ese plan, frase coloquial. Don't carry on like that
4. en plan de broma, frase coloquial. kidding
Lo dijo en plan de broma. She was only kidding.
5. no es plan, frase coloquial. that's not a good idea
No es plan de que nos quedemos si él se va. It's not fair for us to have to stay home if he goes out.
6. en plan económico, frase coloquial. cheaply / on the cheap
aficionado, aficionada
aficionado, aficionada, adj. fond of, keen on / amateur
Fernando es aficionado al fútbol. Fernando is fond of football.
Carlos juega en un equipo aficionado. Carlos plays in an amateur team.
Derivatives:
1. el aficionado, la aficionada, s. enthusiast
Esto es para los aficionados al bricolage. This is for do-it-yourself enthusiasts.
A los aficionados a la música les encantará esta canción. Music lovers will love this song.
discutible
discutible, adj. arguable, debatable
Eso que dices es discutible. What you say is a matter of opinion.
Su teoría es discutible. Her theory is arguable.
la clave
la clave, s. code / clef (music)
Está protegido por una clave numérica. It's protected by a numerical code.
Introduzca su clave de acceso. Key in your password.
Fíjate en la clave de sol. Watch the trebble clef.
el pabellón
el pabellón, s. sports hall / (building) wing / pavilion
Todos los jueves jugamos en ese pabellón. We play at that sports hall every Thursday.
El ginecólogo está en el pabellón ocho. The gynecologist is in block 8.
Vamos a exponer en el pabellón de Olympia. We're going to exhibit in the Olympia pavillion.
el siniestro,
el siniestro, s. accident / catastrophe / disaster
Hubo un siniestro en Perú. There was a disaster in Peru.
Derivatives:
1. siniestro / siniestra, adj. sinister / evil
Era un juego siniestro. It was a wicked game.
2. siniestro total, frase. write off (insurance)
La aseguradora declaró el coche siniestro total. After the crash the insurers wrote my car off.
la facilidad
la facilidad, s. easiness
Please note that "la facilidad"is not translated into "facility"
Ganó con facilidad. He won easily.
Todos los miembros de La Palabra del Día tienen facilidad para los idiomas. All La Palabra del Día subscribers have a gift for languages.
Derivatives:
1. dar facilidades, frase. to make things easy
Se le dieron todas las facilidades. they gave her every chance.
calcado / calcada
calcado / calcada, adj. identical
Tenía una carpeta calcada a la mía. He's folder was exactly like mine.
Es calcada a su hermana. She's just the same as her sister.
Este cuadro está calcado de uno de Dalí. This picture is traced from a Dalí's one.
sellar
sellar, v. to stamp / to seal
El policía selló su pasaporte y le dejó pasar. The police officer stamped his passport and let him go.
Aún siguen las negociaciones, aunque esperan sellar el pacto próximamente. Negotiations are still going on, although they hope to come to an agreement fairly soon.
Es un antiguo acceso que en la actualidad está sellado. It's an ancient means of access which is sealed up at the moment.
inverosímil
inverosímil, adj. unlikely
Es inverosímil que lo pueda conseguir. It's unlikely that he can do it.
el carril
el carril, s. lane
Los conductores en Madrid cambian de carril sin mirar. Drivers in Madrid change lanes without looking around.
Nadie resepta el carril bus. Nobody respects the bus lane.
la exposición
la exposición, s. exhibition / statement / exposure
Hemos estado en una exposición sobre los etruscos. We've been in a Exhibition about the Etruscan civilization.
Me hizo una breve exposición de lo que había pasado. He gave a short account of what happened.
Esta foto necesitá más exposición. This photo needs more exposure.
la mitad
la mitad, s. half
¿Me das la mitad? Can I have half?
Lo hizo en la mitad de tiempo. She did it in half the time.
Voy por la mitad del libro. I'm halfway through the book.
Derivatives:
1. dejar algo por la mitad, frase. to leave something half finished
la gota,
s. drop
Cuando salimos caían cuatro gotas. When we went out, it was sprinkling with rain.
Gotas de sudor corrían por su cara. beads of sweat were running over his face.
Se parecen como dos gotas de agua. They're as like as two peas in a pod.
Tiene gota. He suffers from gout.
Le pusieron el gota a gota. She was on a drip.
Derivatives:
1. la gota que colma el vaso, frase. the last straw
2. sudar la gota gorda, frase. to sweat blood
3. ni gota, frase. not a bit
No queda ni gota de chocolate. There's not a bit of chocolate left.
el mochuelo
el mochuelo, s. little owl
Anoche vimos un mochuelo sobrevolando el valle. We saw a little owl flying over the valley.
Derivatives:
1. cargar a alguien con el mochuelo, frase. to blame someone for something (usually when it's not his/her fault)
2. cada mochuelo a su olivo, frase. it's time to go home.
la capilla, s
la capilla, s. chapel
Hay una capilla preciosa en ese pueblo. There is a lovely chapel in that village.
Derivatives:
1. estar en capilla, frase. to be on tenterhooks / to be in suspense
el pestiño
el pestiño, s. boring
Esa película es un auténtico pestiño. This film is a load of old rubbish.
Tu profesor es un auténtico pestiño. Your teacher's a real bore.
la carnicería la carnicería, s. butcher's / slaughter
He comprado esta carne en la carnicería de al lado del banco. I've bought this meat in the butcher's next to the bank.
Las tropas hicieron una carnicería en la ciudad. Troops slaughtered the people in the city.acusar
acusar, v. to accuse
Me acusan de haber hecho algo para que Nadal ganara Wimbledon pero yo no he sido. They accuse me of doing something for Nadal to win Wimbledon but it wasn't me.
la campanilla
la campanilla, s. hand bell / uvula / bellflower
Hay una campanilla encima de la mesa del salón. There is a hand bell in the living room's table.
Tiene un problema en la campanilla y le cuesta tragar. He's got a problem in the uvula and he cannot swallow easily.
A ella le gustan mucho las campanillas. She likes bellflowers a lot.
Derivatives:
1. de campanillas, frase. high-class, classy
Oganizaron una boda de campanillas. They organised a very posh wedding.
alcanzar
alcanzar, v. to reach / to get to / to catch
Lo alcancé en la curva. I caught up with him on the bend.
Casi no alcanzo el tren. I almost missed the train.
Estos árboles alcanzan una gran altura. These trees can reach a great height.
El sueldo no le alcanza. He can't manage on his salary.
Derivatives:
1. ¡a que no me alcanzas!, frase. I bet you can't catch me
la víctima la víctima, s. victim
El Barcelona ha sido la primera víctima del Racing esta temporada. Barcelona has been the first Racing de Santander's victim this season.
Fue víctima de una emboscada. He was the victim of an ambush.
Gracias a Dios no hubo ninguna víctima mortal. Thank God nobody was killed.
localizar
localizar, v. locate / find
Estoy intentando localizarla. I'm trying to get hold of her.
No logro localizarlo en el mapa. I cannot find it on the map.
la espada
la espada, s. sword
Compró una espada en Toledo. He bought a sword in Toledo.
Derivatives:
1. estar entre la espada y la pared, frase. to be caught between the devil and the deep blue sea.
2. Defender algo a capa y espada, frase. To defend something tooth and nail.
Él la defendió a capa y espada. He defended her tooth and nail.
el planteamiento
el planteamiento, s. approach / posing
El planteamiento de este problema es erroneo. The approach to this problem is wrong.
No le sabes dar el panteamiento adecuado a tus ideas. You don't know how to set your ideas out.
Ese no es el planteamiento que me hicieron. That's not the way they explaiend the situation to me.
la salud
la salud, s. health / welfare
Sus abuelos están bien de salud. Her grandparents are in good health.
Este banco goza de buena salud pese a la crisis. This bank is in good health despite the crisis.
la salud de la economía nacional no es buena. The national economy is in a poor state.
Derivatives:
1. curarse en salud, frase take precautionary measures
la medusa
la medusa, s. jellyfish
Hay muchas medusas en la costa. There are many jellyfishes in the coast.
el orujo,
el orujo, s. strong alcoholic liquor distilled from grape pressings
He comprado una botella del mejor orujo de Potes. I've bought a bottle of the best orujo from Potes. It's really a strong beverage with 50% alcohol
la furgoneta la furgoneta, s. van
Una furgoneta ha provocado un accidente. A van has caused an accident.
No entiendo por qué las furgonetas parecen tan difíciles de conducir. I don't understand why vans seem so difficult to drive.escueto escueto / escueta, adj. succinct
Su respuesta fue muy escueta. His answer was very succinct.
la verbena
la verbena, s. night festival
Hoy había mucha gente en la verbena de Vargas. Tonight there were a lot of people in Vargas festival.
la plaza
la plaza, s. square / marketplace / bullring / seat / job post / fortified town
No todas las plazas son cuadradas. La de Santillana del Mar, por ejemplo, es triangular. Not every single square is "square". For example, Santillana del Mar's one is triangular.
La Plaza de toros está cerca de Cuatro Caminos. The bullring is next to Cuatro Caminos.
Solo queda una plaza libre en el avión. There's only one seat left on the plane.
Hay una plaza de dependiente en esa tienda. There's a shop assistant position on that shop.
Blas de Lezo defendió la plaza de Cartagena de Indias ante las acometidas inglesas. Blas de Lezo defended the fortified town of Cartagena de Indias against the English attacks.
alejarse
alejarse, v. to go away
No te alejes de él. Keep close to him.
Se ha alejado mucho de su pareja. She and her partner have grown apart.
Se alejó de sus convicciones iniciales. He moved away from his early ideals.
extraviado
extraviado / extraviada, adj. missing / lost
Se ha extraviado una niña. A girl is missing.
Ese es el paraguas que extraviaste anoche. That's the umbrella that you lost last night.
patrimonio
el patrimonio, s. heritage
Las cuevas prehistóricas de Puente Viesgo son ahora patrimonio de la humanidad. The prehistoric caves of Puente Viesgo are now a World Heritage Site.
la borrachera
la borrachera, s. drunkenness
Cogí una buena borrachera. I got really drunk.
España entera está de borrachera. The whole of Spain is drunk.
el infortunio
el infortunio, s. misfortune
Espero que el infortunio esté del lado de Rusia este jueves. I hope misfortune will befall Russia on Thursday.
Because my spell worked with Italy, I'm trying it again with Russia. You will also notice how many words we have in Spanish for misfortune (we're so accostumed to it) that I'm keeping some more for Germany!!!
la adversidad
la adversidad, s. adversity / setback
Espero que la adversidad esté del lado de Alemania hoy. I hope adversity will befall Germany today.
Because my spell worked with Italy, and Russia, I'm absolutely sure that it will also work with Germany!!!
EE. UU
Could you please explain to those of us in our Spanish class the reason why "United States" is referred to as "EE.UU"? Why the two E's and the two U's?
The reason is because it is plural.
In Spanish acronyms, if the word you’re substituting is singular you just put the first letter. For example: Objeto Volador No Identificado in Spanish is OVNI (UFO) because the words are singular.
However, if the word is plural, you need to repeat the first letter twice. For example in Comisiones Obreras (a Spanish trade union) the abbreviation is CC. OO., instead of C. O.
For the same reason, in "Estados Unidos", you need to repeat the first letter for making it plural: EE. UU. instead of E. U.
EE. UU. USA
Estuve en EE. UU. hace unos años. I was in the USA some years ago.
el conjuro
el conjuro, s. spell
Parece que el conjuro ha funcionado con Italia. It seems that the spell worked with Italy.
sentar bien / sentar mal
sentar bien / sentar mal, frase. to suit / not to suit
Este jersey no te sienta bien. This jersey doesn't suit you.
Me sienta mal que haga esos comentarios. It really upsets me that he makes those remarks.
Le sentó fatal. He took it badly.
Un baño caliente te sentará bien. A hot bath will do you good.
Esta leche no me ha sentado bien. This milk has upset my stomach.
la desdicha
la desdicha, s. misfortune
Espero que la desdicha esté del lado de Italia este domingo. I hope misfortune will fall into Italy's side on Sunday.
el alimoche
el alimoche, s. Egyptian vulture
Hemos visto un alimoche esta tarde. We've seen an Egyptian vulture this afternoon.
campante
campante, adj. indifferent / pleased
Se quedó tan campante. He didn't bat an eyelid.
Nosotros muertos de miedo y él tan campante. We were scared stiff but he was as cool as a cucumber.
Iba yo tan campante cuando ... I was walking along quite happily when...
el tulipán
el tulipán, s. tulip
A Carmen le gustan mucho los tulipanes rojos. Carmen loves red tulips.
A Italia se le atragantaron los tulipanes naranjas. Italy could not stand the orange tulips.
fugarse
fugarse, v. to escape
Se han fugado dos presos de la cárcel. Two inmates have escaped from jail.
Derivatives:
1. fugarse con, frase. to run off
Se ha fugado con un chico mayor. She ran off with an older guy.
el lateral
el lateral, s. side
Me han dado un golpe en el lateral izquierdo del coche. I’ve got a dent in the left side of the car.
Vive en una calle lateral. She lives in a side road.
íntimo
íntimo / íntima, adj. intimate
Tengo la íntima sospecha de que no van a ganar. I have a private suspicion that they won't win.
Busquemos un lugar íntimo para hablar. Let's look for a quiet place to have a talk.
Carlos es su amigo íntimo. Carlos is a close friend of him.
el listón
el listón, s. bar (in jumping sports)
El saltador de pértiga tiró el listón. The pole vaulter knocked the bar down.
Derivatives:
1. poner el listón muy alto, frase. To set very high standards.
Puso el listón muy alto y va a ser muy difícil conseguirlo. He set very high standards and it will be vey difficult to achieve.
lamentable
lamentable, adj. terrible / regrettable
El coche quedó en un estado lamentable. The car was in a terrible state.
Es lamentable que dijera eso. It's regrettable that he said that.
El partido entre España y Estados Unidos hs sido lamentable. The match between Spain and the USA has been terrible.
la selección
la selección, s. selection / national team
Su selección es errónea. Your selection is wrong.
La selección nacional está esta noche en Punte Viesgo porque mañana juegan en Santander contra EE. UU. The Spanish national team is in Puente Viesgo tonight because they play tomorrow in Santander against the USA. Please note the difference between "está" (it is) and "esta" (this), which are different in pronunciation because of the accent.
sancionar
sancionar, v. to fine / to sanction
El defensa está sancionado tres partidos. The defender has been suspended for three matches.-
El Rey sancionó la ley. The King sanctioned the law.
a bocajarro a bocajarro, frase. point-blank
Le disparó a bocajarro. She shot him at point-blank range.
Le dio la noticia a bocajarro. He told her the news point-blank.
abrochar
abrochar, v. to do up / to button up / to fasten / to tie up
Abróchate el abrigo que nos vamos. We're leaving, button the coat up.
¿Te has atado los zapatos ya? Have you tied yor shoes up yet?
Abróchense los cinturones de seguridad, por favor. Fasten your seat belts, please.
la investigación
la investigación, s. investigation / research
La policía no ha acabado la investigación todavía. The police has not finished the investigation yet.
Gracias por colaborar en el proyecto de investigación. Thanks for collaborating in the research project.
la gracia
la gracia, s. grace / funny / pain
Con que gracia lleva el vestido. She wears the dress with grace.
Esas son las tres Gracias. They're the Three Graces.
¡Qué gracia! How funny!
Vaya una gracia tener que salir con esta lluvia. What a pain to have to go out in this rain!
Hoy es la festividad de la Virgen de Gracia en Aés. The Virgen de Gracia's festivity is celebrated today in Aés.
descentrado
descentrado / descentrada, adj. confused / not concentrating
Últimamente estás muy descentrado en el trabajo. You haven't been concentrating very well at work recently.
Estoy muy descentrada, no sé qué hacer. I'm confused, I don't know what to do.
celebrar
celebrar, v. to celebrate / to hold
El Racing de Santander está todavía celebrando la clasificación para la UEFA. Racing de Santander is still celebrating the qualification for the UEFA cup.
Los socialistas ganaron en las elecciones celebradas en marzo. Socialists won in the elections held in March.
Se celebró una misa por su muerte. A mass was said because of his death.
La boda se celebró pese a la lluvia. Even though it was raining the wedding was performed.
Celebro que hayas aprobado el examen. I'm pleased you passed the exam.
la nuez
la nuez, s. walnut / Adam's apple
Este año el árbol está plagado de nueces. The tree is full of walnuts this year.
Derivatives:
1. la nuez moscada, frase. nutmeg
Si añades un poco de nuez moscada sabrá mejor. If you add a bit of nutmeg it will taste better.
2. mucho ruido y pocas nueces, frase. All talk
el labrador, la labradora
el labrador, la labradora, s. farmer / farm worker
Hoy es San Isidro, patrón de los labradores. Today it's San Isidro's day, patron saint of farmers.
temblar
temblar, s. to quiver / to shake / to shudder / to tremble / to shiver
Estoy tan nervioso que me tiemblan las piernas. I'm so nervous that my legs are shaking.
Temblaba de miedo. She was trembling with fear.
Tiemblo solo de pensarlo. I shudder to think about it.
Temblaba por la fiebre. He was shivering with fever.
Europa entera está temblando porque el Racing va a jugar la UEFA. The whole of Europe is trembling because Racing de Santander is going to play the UEFA cup.
el diario
el diario, s. diary / newspaper
Ya he leído ese diario. I have already read that newspaper.
¿Has visto el Diario de Bridget Jones? Have you watched Bridget Jone's diary?
Derivatives:
1. a diario, frase. daily.
En ese restaurante cambian el menú a diario. They change the menu daily in that restaurant.
el ciervo / la cierva
el ciervo / la cierva, s. deer , stag, hind, doe
Hay varios ciervos en el bosque cercano a nuestra casa. There are some deers in the forest next to our house.
chalado, chalada
chalado, chalada, adj. crazy, nuts
Marta está chalada. Quiere comprarse eso también. Marta is nuts. She wants to buy that too.
Please note that it usually goes with "estar"
la mandíbula
la mandíbula, s. jaw
Me duele la mandíbula. My jaw is aching.
Le pegó un puñetazo en la mandíbula. He punched him in his jaw.
Derivatives:
1. reírse a mandíbula batiente, frase. to laugh one's head off
fiable
fiable, adj. reliable
Es un trabajador muy fiable. He's a very reliable worker.
El motor de este coche es poco fiable. This car's engine is not very reliable.
encarar
encarar, v. to face
Encaró la crisis con sentido del humor. She faced up to the crisis with a sense of humour.
Se encaró con los periodistas. He faced the press.
aparentar
aparentar, v. to affect / to look / to show off
Aparentó ser el líder. He seemed to be the leader.
No aparenta los años que tiene. She doesn't look her age.
Quiere aparentar que no le importa. He's trying to make out he's not bothered about it.
Lo hizo solo por aparentar. He did it just for showing off.
Aparenta más de lo que vale. It looks more expensive than it really is.
la pinta
la pinta, s. look / dot, spot / pint
Esto tiene mala pinta. This doesn't look good.
¡Qué buena pinta tienes hoy! You look gorgeous today!
Es un vestido con pintas. It's a dotted dress.
Ponme una pinta de cerveza. Can I have a pint of beer.
torcido / torcida
torcido / torcida, adj. crooked / bent
Tiene la nariz torcida. He has a crooked nose.
Llevas la falda torcida. your skirt's twisted.
Ese cuadro está torcido. That picture isn't straight.
Tiene la columna torcida. He has curvature of the spine.
Tiene las piernas torcidas. He's knock-kneed.
¿Ya lo has torcido? Have you already bent it?
Tiene unas intenciones bastante torcidas. She's got devious intentions.
la gominola
la gominola, s. fruit jelly / soft fruit candy
No para de comer gominolas. He cannot stop eating fruit jelly.
el coscorrón
el coscorrón, s. knock on the head
Me he dado un buen coscorón al salir del coche. As I got out of the car I bumped my head very hard.
arrepentirse arrepentirse, v. to be sorry, to repent / to change one's mind Se arrepintió de sus pecados. He repented of his sins. Se arrepintió y decidió no comprar la casa. He changed his mind and decided not to buy the house.
Derivatives:
1. arrepentirse de algo, frase. to regret something
No me arrepiento de nada. I don't regret a thing.
No te arrepentirás de comprarlo. You won't regret buying it.
Si no lo haces, te arrepentirás. If you don't do it, you'll regret it.
el flequillo
el flequillo, s. fringe / bangs
No me cortes el flequillo mucho que me queda muy mal. Don't cut my fringe much because it doesn't fit me.
Marta estaba mucho más guapa con el flequillo largo. Marta was pretier with the long fringe.
la dulzura la dulzura, s. gentleness
La trataba con mucha dulzura. He treated her with gentleness.
saber algo al dedillo saber algo al dedillo, frase. to know something very well
Se sabía la lección al dedillo. He had the lesson at his fingertips.
la incidencia la incidencia, s. impact, effect, incidence
La medida del Gobierno tuvo escasa incidencia en la economía. Government's measure had little efect in the economy.
imprescindible
imprescindible, adj. essential / indispensable
La mejora de la economía es imprescindible para afrontar los demás problemas. Improving the economy is indispensable for facing the rest of the problems.
Please note that after "es imprescindible que..." you need to use the subjunctive
Es imprescindible que lo termines mañana. It's essential that you finish it tomorrow.
escalar
escalar, v. to climb
No sé como le puede gustar escalar. I don't know how he can enjoy climbing.
La canción sigue escalando puestos en las listas. The song is still climbing up the charts.
la rabia
la rabia, s. rabies / annoying / anger
Este perro tiene rabia. This dog has the rabies.
¡Me da rabia tener que irme tan pronto! It's really annoying that I have to leave so soon.
No sabes la rabia que me da que nunca llegues a tiempo. You've no idea how much it annoys me that you're never on time.
Cerró la puerta con rabia. She slammed the door in a rage.
Derivatives:
1. ¡qué rabia!, frase. how annoying!
2. donde / cuando / el que más rabia te dé, frase. wherever / whenever / whichever you like
Siéntate donde más rabia te dé. Sit wherever you like.
Elige el que más rabia te dé. Take whichever one you like.
3. tenerle rabia a alguien, frase. to have it in for somebody
4. muerto el perro se acabó la rabia, frase. The best way to solve a problem is to attack the root cause of it
la patrulla, s. la patrulla, s. patrol / party / patrol car
Los barcos fueron divisados por la patrulla costera. The boats were spotted by the coastguard patrol.
Una patrulla partió en su busca. A party set out to look for them.
La policía andaba de patrulla en la zona. The police were on patrol in the area.
Metieron al ladrón en el coche patrulla. The police took the thieve into de police car.